vivre

Nous allons vivre 7 jours ensemble. Il faut se faire confiance.
We'll need mutual trust to stay together for seven days.
Nous allons vivre de mauvaises choses.
Bad things are going to happen in our lives.
Nous allons vivre ici.
Let us settle here.
Le Synode que nous allons vivre est un moment de partage.
The Synod we are living is a moment of sharing.
A partir de maintenant, c'est l'endroit où nous allons vivre.
From now on, this is the place where we'll be living.
En 2008 nous allons vivre une immersion massive dans l’Amour Lotus.
In 2008 we will experience a massive immersion into LOTUS LOVE.
Maintenant que nous allons vivre ensemble c'est plutôt tous nos trucs.
Now that we live together it's just kinda all our stuff.
Si tout va bien, nous allons vivre à Rome.
If all goes well, we'll live in Rome.
Nous allons vivre toute l'année comme une offrande de gratitude.
We will live the entire year as an Offering of Gratitude.
Alors nous allons vivre dans une voiture ?
So we're going to live in a car?
Pendant quelques années, nous allons vivre à Vienne.
For the next few years, we'll be living in Vienna.
Mais nous choisissons la façon dont nous allons vivre nos vies.
But we do choose how we are going to live our lives.
Et nous allons vivre une vie éternelle.
And we will live an eternal life.
On dirait que nous allons vivre comme des animaux.
Looks like we're both going to be living like animals.
Nous allons vivre pour le moment, et commence la désormais maintenant.
We're gonna live for the now, and the now starts now.
ce qui veut dire que nous allons vivre sous un microscope aussi.
Which means we're gonna have to live under a microscope too.
Toi, moi, et Frida, nous allons vivre ensemble.
You, me, and Frida are going to live together.
Chers frères, tel est le sens du carême que nous allons vivre.
Dear brothers, this is the meaning of Lent which we will experience.
Avec ses médicaments, nous allons vivre très longtemps ensemble.
And with his medication, we are gonna live a very long life together.
Nous allons vivre heureux, mais pas ensemble.
We will live happily ever after, but not together.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette