venir

Nous allons venir te rendre visite, si ce n'est pas trop loin.
We'll come visit you, if it's not too far.
Nous allons venir en gros plan à mi-chemin de la scène.
We'll come into close-up half way through the scene.
Ecoute, nous allons venir ici tous les week-end, n'est-ce pas ?
Look, we'll come here every weekend, right?
Bob et moi allons venir avec toi.
Bob and I will go with you.
Nous allons venir avec vous !
We'll come with you.
Nous allons venir libérer notre chef !
We will come for our leader.
Nous allons venir avec toi.
We'll come with you.
Docteur ! Attendez, nous allons venir à vous.
Wait, we'll come to you.
Okay, Windmark ne lira pas en vous parce que nous allons venir vous cherchez
Okay, Windmark is not going to read you because we're going to come and get you.
Nous allons venir.
We're going to be there.
Nous allons venir.
We're gonna be there.
Nous allons venir.
We are definitely coming to this.
Nous allons venir en masse à Laeken pour protester contre la politique appliquée par l'Union européenne.
We will be going to Laeken en masse to protest against the European Union' s policy.
Dans La Fortuna, appelez-nous et nous allons venir vous chercher gratuitement pour se rendre à Cerro Chato Eco Lodge.
In La Fortuna, call us and we will pick you for free to get to Cerro Chato Eco Lodge.
Nous allons venir.
We'll be right there.
Nous allons venir.
We'll be standing over there.
Shérif, dites-moi où vous êtes. Nous allons venir vous chercher.
Stashed in the wardrobe.
Shérif, dites-moi où vous êtes. Nous allons venir vous chercher.
Hiding in the closet.
Nous allons venir prendre un verre Et tu vas trouver le bon moment pour lui dire, Et nous serons tous là, pour t'aider en cas de besoin.
We will come over for drinks And you'll find the right time to tell her, And we'll be there to back you up.
Nous allons venir vous chercher à l'aéroport d'Hurghada et vous transferer à votre hôtel où vous pourrez passer le reste de la journée à votre propre disposition.
We will pick you up at Hurghada Airport and transfer you to your hotel where you can spend the rest of the day at your own disposal.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie