traiter

Il s’ensuivit des comportements et des symptômes dont nous allons traiter dans les textes qui suivent.
The forms of behaviour and symptoms this brought with it will be looked at in the following text collection.
Cette politique explique comment nous allons traiter vos renseignements personnels.
This policy sets out how we will treat your personal information.
Nous allons traiter une série de question à la Commission.
We shall consider a number of questions to the Commission.
Nous allons traiter de cela pendant les cinq prochaines minutes maintenant.
We'll deal on that for the next five minutes now.
Tout d'abord, nous allons traiter avec le fait que de telles périodes.
First, let's deal with the fact that such periods.
Nous allons traiter une série de question à la Commission.
We shall deal with questions to the Commission.
Nous allons traiter une série de questions adressées à la Commission.
We are going to deal with a series of questions addressed to the Commission.
Nous allons traiter une série de question à la Commission.
We will examine the questions addressed to the Commission.
Son dossier ne change pas la façon dont nous allons traiter cette affaire.
This file, doesn't change the way we treat this case.
Nous allons traiter une série de question à la Commission.
We shall examine the questions to the Commission.
Nous allons traiter une série de question à la Commission.
We shall look at questions to the Commission.
Nous allons traiter une série de question à la Commission.
We will examine questions to the Commission.
Nous allons traiter une série de question à la Commission.
We will take questions to the Commission.
Eh bien, c'est tout à fait admirable, mais nous allons traiter ce chemin.
Well, that's very admirable, but we will handle this our way.
Si nous sommes incapables de vous contacter, nous allons traiter l'ordre comme annulé.
If we are unable to contact you we will treat the order as cancelled.
Nous allons traiter votre demande dans les plus brefs délais.
We will get back to you as soon as possible.
Cependant nous allons traiter DBR dans la section de programmation de ce livre.
However we are going to deal with DBR in programming section of this book.
Nous allons traiter trois questions.
We are going to deal with three questions.
Nous allons traiter cette affaire en priorité.
And we are treating this as a priority case.
Nous allons traiter une série de question à la Commission.
We will examine Questions to the Commission.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie