L'Europe, cela a été dit, doit faire entendre sa voix, sinon - j'allais dire comme d'habitude - nous allons subir ce qui nous vient de réglementations américaines.
As has been said, Europe must make its voice heard, otherwise we will be subjected to the effects of US solutions.
Nous allons subir une croissance économique ralentie pendant plusieurs années. Nous sommes confrontés à une immigration grandissante, et notre population vieillit.
We will have a sluggish economy for years to come; we are facing mounting immigration and are sustaining an ageing population.
Et dans deux ans... nous allons subir l'effet de Jupiter, comme on dit... quand toutes les planètes de l'univers s'alignent... et accumulent une force de gravitation destructrice.
What's more, in two years' time we'll be experiencing the Jupiter effect.
Nous savons que nous allons subir une perte, mais nous voudrions donner à cette personne une chance de se repentir et de recevoir le salut en étant consciemment trompé par eux.
We know we would suffer a loss, but we would want to give that person a chance to repent and receive salvation by knowingly being cheated by them.
Le simple fait d’avoir un gène lié à une maladie ou un état ne signifie pas que nous allons subir ce sort, parce que les gènes en eux-mêmes ne peuvent pas initier seuls des changements dans notre corps.
Merely having the gene related to some illness or condition does not mean that we will suffer that fate because genes by themselves cannot initiate changes in our bodies.
Sans matières premières ni main-d'œuvre bon marché - et nous ne possédons ni l'un ni l'autre - nous allons subir des pressions concurrentielles auxquelles nous ne parviendrons pas à résister sans faire preuve de créativité.
Without raw materials and cheap labour - neither of which we possess - we shall come under competitive pressure that we shall be unable to withstand unless we are creative.
Mais nous devons définir la portée du cadre et je pense que nous allons subir un excellent test de notre unité quand nous harmoniserons les principaux piliers du droit des contrats en tant qu'épine dorsale de la directive-cadre.
But we need to define the framework scope, and I believe that we will have an excellent test of how united we are when we harmonise the main pillars of contract law as a backbone during the framework directive.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar