placer

Avec cela à l'esprit, nous allons placer périodiquement ressources ici qui vous aident à savoir que nous sommes dignes de confiance et que nous savons ce que nous faisons.
With that in mind we will periodically place resources here that help you to know that we are trustworthy and that we know what we are doing.
Nous allons placer les deux mains sur votre taille dos.
We will place both hands on back waist.
Hé, allons placer quelques "papa" la-dedans, hein ?
Hey, let's get a couple dadas in there, huh?
Pour notre exemple, nous allons placer la partie navigation et la partie visualisation de données dans la même ligne.
For our example, we will put both the navigation part and the data visualization part in the same row.
Si nous apportons des changements importants à nos politiques, nous allons placer un avis bien visible sur notre site Web ou application.
If we make any material changes to our policies, we will place a prominent notice on our website or application.
Si nous apportons des changements importants à nos politiques, nous allons placer un avis bien visible sur notre site Web ou une application.
If we make any material changes to our policies, we will place a prominent notice on our website or application.
Pour le repas du soir, nous allons placer les tables comme vous le voulez, vous pourrez vous mélanger entre univers si vous le désirez.
For dinner, we will put the tables where you want, you can mingle amongst universes if you wish.
Si nous modifions la politique de confidentialité de quelque façon, nous allons placer une version mise à jour sur cette page du site Web.
If we amend the Privacy Policy in any way we will place an updated version on this page of the Website.
Si nous apportons des changements importants à nos politiques, nous allons placer un avis bien visible sur notre site Web ou application.
Changes to our Privacy Policy If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page.
Si nous apportons des changements importants à nos politiques, nous allons placer un avis bien visible sur notre site Web ou application.
Changes to our Privacy Policy If we decide to change our privacy policy, we will update the Privacy Policy modification date below.
Une fois que nous avons terminé l'ensemble du corps, nous allons placer notre attention sur la tête et commencer à ramener les pieds par l'avant de notre corps.
Once we have completed the whole body, we will place our attention on the head and start to bring it down to the feet by the front of our body.
Premièrement, pour répondre à un besoin justifié et très exigeant de sécurité alimentaire du consommateur européen, nous allons placer la barre des contrôles et des précautions à un niveau extrêmement élevé.
Firstly, to respond to the justified and very demanding need of European consumers for food safety, we are going to place the bar of controls and precautions at an extremely high level.
Nous allons placer cette variable dans le formulaire navigation en page 0 puisque nous souhaiterons à terme que cette variable serve à afficher le nombre d'enregistrements quelle que soit la table concernée.
We're going to place this variable in the navigation form on page 0 since we ultimately want to use this variable to display the number of records regardless of the table concerned.
Chez la libellule, nous allons placer de petits fils de métal, des électrodes, le long des axones et c'est la partie cool.
In the dragonfly, we're going to place little metal wires, or electrodes, along the axon tracks, and this is what's really cool.
Allons placer le piège.
Let's go lay the trap.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris