considérer

Nous allons considérer vos conseils.
We'll take it under advisement.
Ainsi donc, nous allons considérer votre offre d'acheter notre terre.
So we will consider your offer to buy our land.
C'est bon, si votre quantité est grande, nous allons considérer.
It's ok, If your quantity is big, we will consider.
C'est cette situation que nous allons considérer.
It is this situation that we will consider.
Nous allons considérer différentes sortes d'Esprits Créateurs.
We'll consider different kinds of Creative Spirits.
De plus, nous allons considérer l'avenir.
Moreover, we are going to look further ahead.
Tels sont les aspects que nous allons considérer dans l'entretien de l'harmonie intérieure.
Those are the aspects that we are going to consider for the maintenance of inner harmony.
Si nous n'arrivons pas à vous contacter, nous allons considérer que la commande est annulée.
If we are unable to contact you, we will treat the order as cancelled.
Nous allons considérer ces sages paroles sérieusement dans l'élaboration de notre politique à cet égard.
We will be taking these words of wisdom seriously in our policy-making.
Nous allons considérer les options.
We will consider the possibilities.
Nous allons considérer votre proposition et quand nous aurons décidé, nous vous en ferons part.
We will ponder your proposition and when we decide we will let you know.
Nous allons considérer ceci.
But now we both have to consider this.
Cette fois nous allons considérer un peu sur 5 produits agricoles et des plantations indonésiennes dans le monde entier.
This time we will consider a little about 5 Indonesian agricultural and plantation commodities worldwide.
Ensuite, nous allons considérer les œuvres de miséricorde corporelles et spirituelles dans l’actuelle législation de l’OFS.
Secondly, we will consider the corporal works of mercy and the spiritual works of mercy in the actual legislation OFS.
En d'autres termes, nous allons considérer tout ce qui ne peut être attribué à la conception de notre page dans le réseau social.
In other words, we will consider everything that can only be attributed to the design of our page in the social network.
En général, une application Legacy de ce type n’est pas modifiée très fréquemment, donc nous allons considérer que cette équipe produit 4 versions par an.
In general, a Legacy application of this kind does not change very frequently, so we consider that this team delivers four versions per year.
Nous allons considérer cela, toi et moi, parce que tu es l’étudiant posant la question, et je suis l’enseignant et un guérisseur.
We will consider this, you and I, for you are the student asking the question, and I am the teacher and a healer.
Si vous êtes très urgent pour obtenir le prix, s'il vous plaît appelez-nous ou nous dire dans votre e-mail afin que nous allons considérer votre priorité d'enquête.
If you are very urgent to get the price,please call us or tell us in your e-mail so that we will regard your inquiry priority.
Sous ce titre nous allons considérer quelques-unes des occasions dans lesquelles le spiritisme se trouve en relation avec des esprits et des apparitions de cette nature.
We will be considering under this heading some of the occasions in which spiritism is found in conjunction with ghosts and apparitions of this nature.
Il va de soi que nous allons considérer toutes ces questions dans nos études sur les origines de cette maladie, au cours des semaines et mois à venir.
Obviously, we will be considering all these issues in the coming weeks and months in our investigations into the origins of this disease.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
ratisser