consacrer

Nous devons revendiquer des sommes au moins supérieures à ce que nous allons consacrer à une énergie dont nous ne connaissons rien, la fusion nucléaire, abolir tout de suite les crédits que nous accordons à la fission et les transférer intégralement et directement aux énergies renouvelables.
We must demand sums that are at least greater than those allocated to an energy about which we know nothing - nuclear fusion. We must immediately abolish the appropriations which we allocate to nuclear fission and transfer them entirely and directly to renewable energies.
C'est un problème auquel nous allons consacrer 25 milliards d'euros.
This is something that we are to set aside EUR 25 billion for.
Nous allons consacrer une année et demie au débat du list cost planning des nouvelles centrales nucléaires.
We are going to spend 18 months discussing the 'list cost planning' for new nuclear power-stations.
À l'avenir, nous allons consacrer à la conception et la fabrication de produits de haute qualité comme toujours pour répondre à diverses applications dans les domaines de l'automatisation.
In future, we will devote to design and manufacture high quality products as always to meet various applications in automation fields.
Chacun a droit à ce qu'on lui explique sans détour l'origine de sa situation et c'est à cela que nous allons consacrer toute notre énergie.
They have the right to be informed of the cause of their condition without delay, and we shall devote all our energy to doing so.
PENINSULE DE LA MAGDALENA Nous allons consacrer la matinée à la découverte de l’un des rochers, nous profitons d’un joli point de vue sur les îles de La Torre et Horadada.
Before arriving, we can go down Calle Horadada to the seashore, and get a beautiful view from beside the rocks of the islands of La Torre and Horadada.
Cependant, puisque nous allons consacrer la section suivante à expliquer les types d'acides aminés existants, nous en profiterons pour vous dire quelle fonction chacun d'entre eux remplit dans votre corps.
However, since we are going to use the following epigraph to explain the existing amino acids types, we will take the chance to outline the main functions that each one of these amino acids perform in our organism.
Je me propose d'inscrire ce point à l'ordre du jour du Conseil « Affaires générales » du 10 novembre, car nous allons consacrer ce Conseil à la révision de la convention de Lomé, et je crois que c'est un sujet intéressant et d'actualité.
I propose to place this point on the Council Agenda for its General Affairs meeting of 10 November, because we are going to devote this Council to the revision of the Lomé convention, and I believe that this is a topic of current interest.
Nous allons consacrer les premières minutes de ce cours de relaxation à nous mettre dans le bon état d'esprit.
We're going to spend the first few minutes of this relaxation class getting into the right frame of mind.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie