allocations de maternité

Les allocations de maternité et de paternité ont été revalorisées au début de 2007.
The maternity and paternity allowances were increased as of the beginning of 2007.
Toutefois, ces fonds ne peuvent pas encore payer les allocations de maternité.
However, these funds could not as yet pay maternity benefits.
Cela devrait augmenter les allocations de maternité dans de nombreux pays de l'UE.
This would increase maternity benefits in many EU countries.
Loi du 25 novembre 1981 relatives aux allocations de maternité, LGBl.
Act of 25 November 1981 on Maternity Allowance Benefits, LGBl.
Les indemnités telles que les allocations de maternité en Allemagne n'ont pas été reprises.
Payments such as Germany's maternity allowance were not included.
Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.
Women workers are of course entitled to maternity benefits.
De meilleures allocations de maternité entraînent aussi une augmentation des taux de natalité.
Better maternity benefits also raise birth rates.
Kela verse les allocations de maternité selon les mêmes conditions aux étudiantes et personnes au chômage.
Kela also pays maternity allowance on these same terms to students and unemployed persons.
Allocations de maternité (loi sur l’octroi d’allocations de maternité du 25 novembre 1981, telle que modifiée).
Maternity allowances (Law on the granting of maternity allowances of 25 November 1981 as amended).
De même, concernant les allocations de maternité, la proposition de la Commission introduit le principe du paiement intégral des salaires.
Similarly, on maternity benefits, the Commission's proposal introduces the principle of paying salaries in full.
Elles concernent l'emploi des femmes la nuit ainsi que les congés et allocations de maternité.
These relate to the employment of women at night and the provision of maternity leaves and other maternity benefits.
La revalorisation s'applique également à l'allocation de rééducation, aux allocations de maternité et de paternité et aux allocations familiales.
The raise also applies to rehabilitation benefit, and to maternity, paternity and family allowances.
Les seuils des allocations de maternité et de paternité, des allocations parentales et des prestations de l'assurance maladie ont été relevés en 2005.
The minimum maternity, paternity, parents' and sickness allowances were increased in 2005.
D'une part, la sécurité sociale alloue des allocations de maternité et une prime de maternité.
The first is the existing social security benefit structure which allows payment of the maternity allowance and maternity grant.
Les allocations de maternité, de paternité et d'adoption couvrent des revenus représentant jusqu'à six fois le montant de base (364 000 couronnes norvégiennes en 2005).
Maternity/paternity and adoption benefits are granted for incomes up to 6 times the basic amount (G) (NOK 364,000 in 2005).
Les allocations de maternité sont payables pendant 14 semaines à raison de 80 % du salaire, mais le congé de paternité n'est pas jugé prioritaire.
Maternity benefits covering 14 weeks were paid at a rate of 80 per cent of salary, but paternity leave was not considered a Government priority.
Préciser ce qu'il advient des allocations de maternité lorsqu'un contrat de travail est interrompu pour cause de grossesse difficile, comme indiqué au paragraphe 212 du rapport.
Please clarify what happens to maternity benefits when an employment contract is suspended because of risk during pregnancy, as stated in paragraph 212 of the report.
Les conséquences de cette mesure en ce qui concerne le versement des allocations de maternité et d'adoption aux intéressés pendant les arrêts de travail correspondants sont encore à l'étude.
The consequences of this for benefit payments for the self-employed during maternity and adoption leave are still being examined.
Allocations de maternité (loi sur l’octroi d’allocations de maternité du 25 novembre 1981, telle que modifiée).
Entry into force and termination
Les allocations de maternité versées aux étudiantes et les allocations aux étudiants orphelins sont accordées et versées par les établissements d'enseignement et financées par des crédits budgétaires de l'État.
Maternity benefits for studying women and orphan students' allowances are granted and paid by educational establishments from the State budget allocations.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X