Les installations sont idéales pour allier affaires et plaisir.
The facilities are ideal for combining business and pleasure.
Cette suite de style mezzanine est conçue pour allier luxe et nature.
This mezzanine-style suite, is designed to combine luxury and nature.
Pendant vos vacances, vous aimez allier détente et découverte ?
During your holiday, would you like to combine relaxation and sightseeing?
Profitez de l'arrivée du printemps pour allier nature et culture.
Take advantage of springtime to combine nature and culture.
Les Saiyans doivent allier force ET stratégie !
The Saiyans must combine strength AND strategy!
Permettez à ces mots de s’allier à vos propres sentiments.
Allow these words to combine with your own feelings.
Cet hôtel est idéalement situé pour allier affaires et loisirs.
This hotel is in the best location to combine business and leisure.
Il est reconnue par tous en tant qu’allier de notre jeunesse.
It is recognized by all as that the joining of our youth.
Comparable pour allier 304 dans la plupart des médias.
Comparable to Alloy 304 in most media.
Babouche-Maroc.com pense aussi aux personnes qui aiment allier artisanat et modernité.
Babouche-Maroc.com thinks also to people who like to combine modernity and crafts.
Chaque détail du projet a été développé pour allier précision, solidité et fiabilité.
Every project detail has been developed to combine accuracy, consistency and reliability.
Ses efforts visent à allier ambition, pragmatisme et équité.
It seeks to combine ambitious goals, pragmatism and equity.
Ce bureau doit allier confort et élégance.
This office should combine comfort and style.
Je crois au contraire que l’égalité doit s’allier à la diversité.
Instead I believe that equality must match itself to diversity.
Une destination idéale pour ceux qui souhaitent allier détente, natation et bonne nourriture.
An ideal destination for those who wish to combine relaxation, swimming and nice food.
Elles sont idéales pour allier travail et loisirs à Saragosse.
Perfect for a business and leisure trip to Zaragoza.
Idéal pour allier détente et tourisme.
Ideal for combining relaxation and tourism.
Tu n'as jamais été un allier, n'est-ce pas ?
You've never been an ally, have you?
La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.
Community participation has the potential to combine efficiency with equity.
Il n'y a pas de mal à allier un peu de travail au plaisir.
There's no harm in combining a little business with pleasure.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie