présenter

Est-ce la carte que vous allez présenter au Roi ?
Is this the map you will present to the king?
Vous allez présenter votre cas aux gens et serez payée.
You'll carry your case to the people and get paid for it.
Vous allez présenter votre spectacle au Palais du plaisir.
You're gonna do your act at the Palace of Pleasure.
Si vous allez présenter vos excuses, vous devriez le faire sans délai.
If you're going to apologize, you should do it right away.
Oh, vous allez présenter ceci quelque part ?
Oh, well, are you going to, uh, present this anywhere?
Est-ce la carte que vous allez présenter au Roi ?
Is this the map you will present to the King
Vous allez présenter cela dans quelques semaines, je crois, avec quatre types différents de toits.
So you're rolling this out in a couple week's time, I think, with four different roofing types.
Monsieur Pirilli, je crois que c'est vous qui allez présenter cette proposition, au nom du groupe UEN.
Mr Pirilli, I believe that you are going to present this proposal, on behalf of the UEN Group.
Vous allez présenter vos exposés devant le comité demain.
Well, let me put it another way.
Si vous allez présenter comme un cadeau à unfleur, arrêtez votre choix sur une fleur avec une longue tige.
If you are going to present as a gift to oneflower, stop your choice on a flower with a long stem.
Est-ce donc ce texte-là que vous allez présenter ou bien une modification par rapport à sa version originale ?
Is this the text which you will be submitting, or an amendment to the original version?
J’espère qu’en ce qui concerne l’article 82, vous en tiendrez compte dans la politique que vous allez présenter en temps opportun.
I hope that, where Article 82 is concerned, you will do justice to this in the policy you will be presenting in due course.
C'est positif, et ce que nous demandons, c'est que ces deux éléments-là soient détaillés et élaborés dans le programme que vous allez maintenant préparer et que vous allez présenter avec la Commission.
This is positive, and what we are asking is for these two elements to be detailed and developed in the programme that you are now going to prepare and that you are going to present with the Commission.
Concernant les propositions relatives à la directive sur l'adéquation des fonds propres, les mesures pour les agences de notation de crédit : je ne comprends pas vraiment quelles mesures vous allez présenter sur la recommandation relative aux salaires des dirigeants.
In relation to the CRD proposals, the measures for the credit-rating agencies: it is not quite clear to me what measures you are going to present on the recommendation on executive pay.
Le Conseil et surtout le Parlement ont également leur mot à dire à propos de la composition du collège, des portefeuilles que vous allez attribuer et du programme que vous allez présenter pour les cinq prochaines années.
In this case, the Council and, above all, this Parliament are also involved in making the decision about the composition of the College and about the portfolios which you will make available and about the programme for the next five years that you will present.
Suivez mon conseil : Allez présenter vos excuses.
If you take my advice, you'll go over and apologize.
Met ça derrière. Allez présenter mes salutations
Put it in the back.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet