constater
- Exemples
A partir du 2° mois, vous allez constater une augmentation de 3 centimètres. | From 2 months, you will see an increase of 3 centimeters. |
Quand vous achetez des gants de boxe, vous allez constater que la plupart des modèles a la partie de la pouce bien cousue au gant. | When you purchase boxing gloves, you will find out that most models have fixed thumb pieces on the actual glove. |
Je ne fais que supposer, vous l'avez compris, mais je pense que vous allez constater qu'Helen Majors a moins de 24 h à vivre. Vous savez que j'ai raison. | You know I'm right. He knows I'm right. |
Je ne fais que supposer, vous l'avez compris, mais je pense que vous allez constater qu'Helen Majors a moins de 24 h à vivre. Vous savez que j'ai raison. | Doc, now, you know I'm right. |
Je ne fais que supposer, vous l'avez compris, mais je pense que vous allez constater qu'Helen Majors a moins de 24 h à vivre. Vous savez que j'ai raison. | Put this on. You know I'm right. |
Je ne fais que supposer, vous l'avez compris, mais je pense que vous allez constater qu'Helen Majors a moins de 24 h à vivre. Vous savez que j'ai raison. | Mm-hmm. You know I'm right. |
Je ne fais que supposer, vous l'avez compris, mais je pense que vous allez constater qu'Helen Majors a moins de 24 h à vivre. Vous savez que j'ai raison. | I know you can't argue that. |
Je ne fais que supposer, vous l'avez compris, mais je pense que vous allez constater qu'Helen Majors a moins de 24 h à vivre. Vous savez que j'ai raison. | You know what I say is true. |
Je ne fais que supposer, vous l'avez compris, mais je pense que vous allez constater qu'Helen Majors a moins de 24 h à vivre. Vous savez que j'ai raison. | And you know that I'm right! |
Je ne fais que supposer, vous l'avez compris, mais je pense que vous allez constater qu'Helen Majors a moins de 24 h à vivre. Vous savez que j'ai raison. | What? You know I'm right. |
Je ne fais que supposer, vous l'avez compris, mais je pense que vous allez constater qu'Helen Majors a moins de 24 h à vivre. Vous savez que j'ai raison. | You know I'm right. Hmm. |
Je ne fais que supposer, vous l'avez compris, mais je pense que vous allez constater qu'Helen Majors a moins de 24 h à vivre. Vous savez que j'ai raison. | You know I'm right. No! |
Je ne fais que supposer, vous l'avez compris, mais je pense que vous allez constater qu'Helen Majors a moins de 24 h à vivre. Vous savez que j'ai raison. | Yeah, you know I'm right! |
Je ne fais que supposer, vous l'avez compris, mais je pense que vous allez constater qu'Helen Majors a moins de 24 h à vivre. Vous savez que j'ai raison. | You know I am right. |
Je ne fais que supposer, vous l'avez compris, mais je pense que vous allez constater qu'Helen Majors a moins de 24 h à vivre. Vous savez que j'ai raison. | You know that I'm right. |
Je ne fais que supposer, vous l'avez compris, mais je pense que vous allez constater qu'Helen Majors a moins de 24 h à vivre. Vous savez que j'ai raison. | You know I'm right. |
Je ne fais que supposer, vous l'avez compris, mais je pense que vous allez constater qu'Helen Majors a moins de 24 h à vivre. Vous savez que j'ai raison. | You know I'm right! |
Je ne fais que supposer, vous l'avez compris, mais je pense que vous allez constater qu'Helen Majors a moins de 24 h à vivre. Vous savez que j'ai raison. | You know i'm right. |
Je ne fais que supposer, vous l'avez compris, mais je pense que vous allez constater qu'Helen Majors a moins de 24 h à vivre. Vous savez que j'ai raison. | You know that's right. |
Vous avez dit que la tournure de l’initiative a changé plusieurs fois et je crois qu’après mon intervention, vous allez constater qu’elle a changé une nouvelle fois à la dernière minute. | You said that the expression of the initiative has changed several times and I think that, following my intervention, you are going to say that it has changed once more at the last minute. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !