alleviate

Once they are alleviated, we may think about other things.
Une fois qu'ils sont allégés, nous pouvons penser à d'autres choses.
When the brain creates serotonin, stress is alleviated.
Quand le cerveau crée la sérotonine, le stress est atténué.
Extra funding to hire more staff eventually alleviated the problem.
Un financement supplémentaire pour embaucher plus de personnel a finalement atténué le problème.
The arrival of the gu rainy season alleviated these stresses.
L'arrivée de la saison des pluies gu a atténué ces difficultés.
Suffering has to be accepted but not alleviated nor transcended.
La souffrance doit être acceptée, non soulagée ou embaumée.
They have alleviated the pressure on the interbank markets.
Elles ont relâché la pression qui pesait sur les marchés interbancaires.
If these problems are alleviated, racism will also be curbed.
Si l'on réduit l'acuité de ces problèmes, le racisme reculera.
Starvation and suffering needs to be alleviated.
La famine et la souffrance ont besoin d’être soulagées.
Physical, psychological, and spiritual distress can be alleviated through acupressure therapy.
La détresse physique, psychologique, et spirituelle peut être atténuée par la thérapie d’acupression.
Those handicaps can be alleviated by lowering the price of those essential products.
Ces handicaps peuvent être allégés en abaissant les prix desdits produits essentiels.
These handicaps can be alleviated by lowering the price of these essential products.
Ces handicaps peuvent être allégés en abaissant les prix desdits produits essentiels.
Export refunds for the dairy sector were further alleviated recently.
Récemment, les restitutions à l'exportation du secteur laitier ont encore été allégées.
Those handicaps can be alleviated by lowering the price of those products.
Ces handicaps peuvent être allégés en abaissant les prix desdits produits essentiels.
Therapy also alleviated some more serious symptoms, such as depression and anxiety.
La Thérapie apaise également des symptômes plus graves, telles que la dépression et l'anxiété.
The social consequences of restructuring must therefore be alleviated.
Il faut donc amoindrir leurs conséquences sociales.
How does the Commissioner believe that this delay can be alleviated?
Comment pensez-vous, Monsieur le Commissaire, combler ce retard ?
All divergences and all differences are alleviated by the power of the Holy Spirit.
Tous les clivages et toutes les différences sont apaisés par la force de l’Esprit Saint.
The interests of the people must come first and their suffering must be alleviated.
Les intérêts de la population doivent primer, et il faut alléger ses souffrances.
It certainly turned out that the symptoms of flu and cold were unbelievably alleviated.
Il s’est avéré que les symptômes de la grippe et du rhume étaient incroyablement soulagés.
So, if you give me the formula to her antidote, perhaps your guilt might be alleviated.
Si vous me donnez la formule de l'antidote, peut-être que votre culpabilité sera allégée.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale