allegorical

Other allegorical symbols to include: Virgil, Beatrice, Dante himself.
Autres symboles allégoriques à inclure : Virgile, Béatrice, Dante lui-même.
Their biblical commentaries are mystical, holistic, mystagogical, symbolic and allegorical.
Leurs commentaires bibliques sont mystiques, holistiques, mystagogiques, symboliques et allégoriques.
He painted also remarkable allegorical figures above the doors.
Il a également peint des figures allégoriques remarquables au-dessus des portes.
Creation of allegorical squares, showing that Peace is possible.
Construction de places archéologiques, en démontrant que la Paix est possible.
By contrast, Hellenists prefer an allegorical interpretation.
Par contre, les Héllénistes préfèrent une interprétation allégorique.
At his feet are two allegorical statues of the Saône and the Rhône.
A ses pieds, deux statues allégoriques de la Saône et du Rhône.
Emblemata contains allegorical images with verse narrative commentaries in elegiac distich.
Emblemata contient des images allégoriques, avec des commentaires narratifs versifiés en distiques élégiaques.
Some seek to interpret the 1000 years in an allegorical manner.
D’aucuns interprètent les 1000 ans de manière allégorique.
There are different legends and allegorical narrations which explain the awakening of the mind.
Il y a différentes légendes et narrations allégoriques expliquant l'éveil du mental.
Banknotes or State-issued notes, of different sizes, with allegorical engravings.
Billets de banque ou d’émission étatique, de tailles diverses, aux gravures allégoriques.
It was formerly an allegorical goddess illustrated by varied symbols on some imperial medals.
Elle fut autrefois une déesse allégorique figurée par des symboles variés sur quelques médailles impériales.
This allegorical narrative describes the principles of the Buddhic plane and the higher planes.
Cette histoire allégorique décrit les principes du plan bouddhique et des plans supérieurs.
The facade is decorated with allegorical statues evoking commerce, architecture, industry and mining.
La façade est ornée de statues allégoriques évoquant le commerce, l'architecture, l'industrie et la mine.
This is not just an allegorical depiction, their act was and is a great help.
Ce n'est pas seulement une description allégorique, leur acte fut et est une grande aide.
His work features many allegorical and religious compositions, but his portraits are rather rare.
Son œuvre se caractérise par de nombreuses compositions allégoriques et religieuses, ses portraits sont plus rares.
Boehme was a very peculiar, non-traditional writer, with many allegorical and strange interpretations of Scripture.
Boehme est un auteur très particulier, non traditionnel, utilisant beaucoup d'interprétations allégoriques et étranges de l'Écriture.
And Zaitun sees the metaphorical, allegorical, and material significance of this idea turned to flesh.
Et Zaitun voit le sens métaphorique, allégorique et matériel de cette idée qui a pris chair.
Books I and II are allegorical in nature, pointing to elements of rising fascism in Germany.
Les livres I et II sont de nature allégorique, indiquant des éléments du fascisme en hausse en Allemagne.
Ask students to create a storyboard that shows the multiple parallels between the text and its allegorical reference.
Demandez aux élèves de créer un storyboard qui montre les multiples parallèles entre le texte et sa référence allégorique.
Rubric Before or during reading, it is helpful to review the ways that this novel is allegorical.
Avant ou pendant la lecture, il est utile de revoir les façons dont ce roman est allégorique.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer