allégation

ALLEGATIONS CONCERNANT L'UTILISATION DES MEILLEURS RENSEIGNEMENTS DISPONIBLES
Content of the Annex to the Directive: Supervision requirements for vehicles carrying certain quantities of dangerous goods.
Toutefois, il est bien évident que ces allégations sont fausses.
However, it is quite obvious that these claims are fake.
Ces allégations n'ont jamais été présentées à aucune instance nationale.
These allegations have never been submitted to any national body.
Mais Matveev montre que ces allégations sont totalement injustifiées.
But Matveev shows that these claims are totally unjustified.
Si vous pouvez prouver les allégations d'infidélité, c'est toujours idéal.
If you can prove the allegations of infidelity, that's always ideal.
Le Gouvernement a répondu que ces allégations n'avaient pas été confirmées.
The Government replied that these allegations have not been confirmed.
Les allégations dans ce cas sont troublantes et inacceptables.
The allegations in this case are upsetting and unacceptable.
Comme le Secrétaire général, je suis profondément troublé par ces allégations.
Like the Secretary-General, I am deeply disturbed by these allegations.
Ces allégations ont été totalement ignorées dans la réponse du Gouvernement.
These allegations have been completely ignored in the Government's reply.
Le Comité est par conséquent compétent pour examiner ses allégations.
The Committee is therefore competent to consider his claims.
La MINUSCA n'a pas encore été en mesure de vérifier ces allégations.
MINUSCA has not yet been able to verify these allegations.
La République islamique d'Iran rejette catégoriquement ces allégations sans fondement.
The Islamic Republic of Iran categorically rejects such baseless allegations.
Même si les allégations sont vraies, c'est seulement un délit mineur.
Even if the allegations are true, it's only a misdemeanor.
L'État partie n'a pas fait de commentaire sur ces allégations.
The State party has not commented on these allegations.
Cependant, des études de recherche clinique ont réfuté ces allégations.
However, clinical research studies have refuted these claims.
Toutes ces allégations ont été rejetées le 20 novembre 1995.
All the allegations were dismissed on 20 November 1995.
Les allégations citées au considérant 19 ci-dessus ont donc été rejetées.
The allegations cited in recital 19 above are therefore rejected.
Le Ministre a réfuté ces allégations dans une conférence de presse.
The Minister denied these allegations in a press conference.
Cependant, vos allégations concernent les décisions discrétionnaires par le juge Swenson.
However, your allegations concern discretionary decisions by Judge Swenson.
Il espère recevoir des réponses complètes sur ces allégations spécifiques.
He expects to receive complete replies to these specific allegations.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit