L'isotrétinoïne est contre-indiquée chez les femmes enceintes ou qui allaitent.
Isotretinoin is contraindicated in women who are pregnant or breastfeeding.
Mais il ne convient pas aux femmes enceintes ou qui allaitent.
But it is not suitable for pregnant or breastfeeding people.
Les femmes enceintes ou qui allaitent doivent pas prendre ce supplément.
Pregnant or breastfeeding Females must not take this supplement.
Venlor est également contre-indiqué aux femmes enceintes et celles qui allaitent les enfants.
Venlor is also contraindicated in pregnant, nursing women and children.
Le fulvestrant est excrété dans le lait de rates qui allaitent.
Fulvestrant is excreted in milk in lactating rats.
Ainsi, Gardasil peut être administré chez les femmes qui allaitent.
Therefore Gardasil can be given to breastfeeding women.
N'utilisez pas de femmes enceintes et de femmes qui allaitent.
You can not use pregnant women and breastfeeding women.
Ainsi, Silgard peut être administré chez les femmes qui allaitent.
Therefore Silgard can be given to breastfeeding women.
Les femmes qui allaitent peuvent se faire vacciner.
Women who are breastfeeding may be vaccinated.
Quels produits utiliser chez les femmes qui allaitent ?
Which products are recommended for women who are breastfeeding?
On ne peut pas mettre un prix sur la solidarité entre les femmes qui allaitent.
One cannot put a price on the sisterhood of breastfeeding.
Par ailleurs, les femmes enceintes et/ou qui allaitent ne doivent pas utiliser de patchs.
Also, individuals who are pregnant and/or nursing should not use the patches.
Le traitement par InductOs n’est pas recommandé chez les femmes qui allaitent un nourrisson.
Treatment with InductOs is not recommended in mothers who are breastfeeding an infant.
Ce supplément est pas sans danger pour les femmes qui sont enceintes ou qui allaitent.
This supplement is not risk-free for ladies that are expecting or who are breastfeeding.
Le ropinirole ne doit pas être utilisé chez les femmes qui allaitent car il peut inhiber la lactation.
Ropinirole should not be used in nursing mothers as it may inhibit lactation.
Très peu de femmes allaitent leurs enfants (les taux d’allaitement maternel exclusif sont extrêmement bas), soit 11,6 %.
Very few women breastfeed their children (exclusive breastfeeding rates are extremely low) 11.6%
Des diminutions de production de lait ont été rapportées avec la pseudoephedrine chez les femmes qui allaitent.
Decreased milk production in nursing mothers has been reported with pseudoephedrine.
Mesdames enceintes ou qui allaitent doivent pas prendre ce supplément.
Pregnant or nursing Ladies ought to not take this supplement.
Mesdames enceintes ou qui allaitent doivent pas prendre ce supplément.
Expectant or breastfeeding Ladies need to not take this supplement.
Déconseillé aux femmes enceintes ou qui allaitent sans avis médical.
Not recommended for pregnant or nursing women without medical advice.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à