allégeance

Boko Haram et Al-Mourabitoun ont prêté allégeance à l'EIIL.
Boko Haram and Al-Mourabitoune have pledged allegiance to ISIL.
Votre allégeance est au gouvernement élu par le peuple.
Your allegiance is to the Government elected by the people.
Cela ne démontre-t-il pas son allégeance à sa famille ?
Doesn't that demonstrate his allegiance to his family?
Nous avons besoin de savoir que nous avons votre allégeance.
We need to know that we have your allegiance.
Qu'avez vous donné en retour de leur allégeance ?
What have you given in return for their fealty?
Néanmoins, notre allégeance et notre soutien vont au peuple de Somalie.
However, our allegiance and support is for the people of Somalia.
Votre allégeance est à MOI, YAHUVEH, pas aux lois de l'homme.
Your allegiance is to I, YAHUVEH, not to the laws of man.
La question du serment d’allégeance peut paraître triviale.
The issue of the pledge of allegiance may seem trivial.
En prêtant allégeance à un clan, vous recevez la Protection d’emblème.
By pledging allegiance to a clan, you receive Crest Protection.
Les disciples ont consenti à cette nouvelle allégeance.
The disciples consented to this new allegiance.
Leur allégeance va à la Cabale et il en sera toujours ainsi.
Their allegiance is to the Cabal and always will be.
Doutez-vous de mon allégeance à cette famille ?
Do you doubt my allegiance to this family?
Conquerrez les dames et gagnez leur allégeance !
Conquer the queens and win their allegiance!
Maintenant il est temps de prouver votre allégeance !
Now is the time to show your allegiance!
Qu'en est-il de ceux qui vous ont juré allégeance ?
What about those who swore allegiance to you?
Le mental humain ne supporte pas bien le conflit de double allégeance.
The human mind does not well stand the conflict of double allegiance.
D'autres groupes jihadistes font allégeance à l'EIIL pour développer leurs réseaux.
Other jihadist groups extend their networks by claiming allegiance to ISIL.
Tous ses membres prêtent serment d’allégeance au führer.
All members swear an oath of allegiance to the Fuhrer.
Jusqu'à ce qu'il rompe son allégeance au Roi.
Until he severed his allegiance to the King.
Le sénateur n'a aucune allégeance pour eux.
The senator has no allegiance to them at all.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer