allègement de la dette
- Exemples
Optons pour un véritable allègement de la dette, autrement dit pour son annulation. | Lets go for real debt relief, that is cancellation of their debts. |
Certains députés ont soulevé la question de l’allègement de la dette. | A number of Members have raised the issue of debt relief. |
Et l’allègement de la dette claironné par les pays industrialisés ne représente qu’à peine un pour cent. | And the trumpeted debt relief by industrialised countries hardly presented 1 percent. |
La restructuration financière (injection de capitaux, allègement de la dette) doit en général accompagner une restructuration matérielle. | Financial restructuring (capital injections, debt reduction) usually has to accompany the physical restructuring. |
L' allègement de la dette n' a aucun sens si de nouvelles dettes sont contractées sans cesse. | Debt relief has no meaning if debts keep mounting up. |
Nous abordons également les domaines de la mobilisation de ressources et de l’allègement de la dette. | We also look at our approach to raising funds and debt relief. |
Les pays de la Caraïbe doivent chercher à négocier et obtenir le meilleur niveau possible de restructuration/allègement de la dette. | Caribbean countries must strive to negotiate and obtain the highest level of debt restructuring/relief possible. |
Les pays riches ont apporté leur contribution particulière par un allègement de la dette et la fourniture de vaccins. | The rich countries' particular contribution has been debt relief and ensuring the availability of vaccines. |
De nombreux orateurs ont demandé en leur faveur un allègement de la dette et un accès équitable aux marchés. | Many speakers appealed for debt relief in favour of children and for fair access to markets. |
En la matière, il importe de souligner que l’allègement de la dette ne doit pas être compris dans ces calculs. | In this connection, it is important to note that debt relief should not be included in these calculations. |
Voilà de belles paroles, mais où sont les ressources et qu' en est-il de l' allègement de la dette ? | Those are fine words, but where are the resources and where is the debt relief? |
C’est un succès considérable et pendant notre présidence, nous profiterons de chaque occasion pour promouvoir l’allègement de la dette. | This is a considerable success and we will use whatever opportunities arise during our presidency to promote debt relief. |
C’est la raison pour laquelle nous soutenons l’allègement de la dette des pays en développement, qui a été mentionné par M. Martin. | That is why we support the granting of debt relief to developing countries, as Mr Martin mentioned. |
La Norvège se tient prête à prendre part à un nouvel allègement de la dette de concert avec le Groupe des Huit et d'autres donateurs. | Norway is ready to participate in further debt relief in concert with the G-8 and other donors. |
Elle a contribué pour plus de 900 millions de dollars américains au fonds fiduciaire de la Banque Mondiale pour l’allègement de la dette. | It has contributed over USD 900 million to the World Bank Trust Fund for debt relief. |
Toutefois, nous ne croyons pas que le Parlement européen ait la compétence d’émettre des recommandations concernant l’allègement de la dette des pays en développement. | We do not however believe that the European Parliament has the competence to produce recommendations concerning debt relief for developing countries. |
En effet, si le FMI avait appliqué ses critères habituels en matière de soutenabilité, il aurait imposé un allègement de la dette grecque dès 2010. | In fact, if the IMF had applied its usual criteria of sustainability it would have imposed a restructuring of Greek debt from 2010. |
Pour résoudre ce problème, de nouvelles mesures permettant à ces pays de remplir les conditions fixées pour bénéficier d'un allègement de la dette devaient être adoptées. | In order to solve this problem, new measures were necessary for countries to meet the conditions for debt relief. |
De plus, la Commission est déterminée à annuler les dettes bilatérales qui lui sont dues par les pays entrant en considération pour l’allègement de la dette. | In addition, the Commission is committed to writing off bilateral debts owed to it by countries qualifying for debt relief. |
La Grèce était-elle consciente dès le début que les créanciers n’étaient pas disposés à céder sur la question de l’allègement de la dette ? | Was the Greek government aware right from the beginning that the creditors were not willing to budge on the issue of debt relief? |
