aligné

La porte sera automatiquement alignée et collée au mur.
The door will be automatically aligned and glued to the wall.
La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.
The law had thereby been brought into line with international norms.
Assurez-vous que votre caméra est alignée à vos yeux.
Make sure your camera is set in line with your eyes.
Une réplique alignée de votre première colonne apparaît.
An aligned duplicate of your first column will appear.
Cependant, sa grille n'est pas alignée de manière égale.
However, its grid is not aligned equally.
L'arête du toit sera automatiquement alignée avec le côté le plus long.
The roof ridge will be automatically aligned with the longest side.
L'image doit être alignée aux quatre coins du document.
The image should line up with the four corners of the document.
L’arête du toit sera automatiquement alignée avec le côté le plus long.
The roof ridge will be automatically aligned with the longest side.
Il génère un faisceau laser de haute performance pour offrir une visée alignée.
It generates a high performance laser beam to deliver an aligned sight.
Les boites étaient alignée de manière ordonnée, et elles s'étendaient infiniment.
The boxes were lined up in an orderly fashion, and they stretched endlessly.
Tu te disais non alignée, mais tu étais clairement avec la Lumière.
You called yourself unaligned, but you were clearly with the light.
D’une seule transmission toujours alignée, même dans les virages serrés.
A single drive always in line even when following tight curves.
Pour que mincore() réussisse, start doit être alignée sur une frontière de page.
For mincore() to return successfully, start must lie on a page boundary.
C’est une loi qui est alignée sur la loi française.
It is a ruling that follows on the French line.
Me suis-je alignée derrière la mauvaise personne ?
Did I line up behind the wrong person?
Les surfaces ont été lissées et la partie droite alignée a la partie gauche.
Surfaces were smoothed and the right side was aligned to the left.
La qualité de votre connexion est alignée sur le pire de ces routeurs.
Your connection is only as good as the worst of these routers.
Une ligne de zones de texte est insérée en dessous, alignée avec les éléments au dessus.
A row of text boxes is inserted below—aligned with the elements above.
La convention a depuis lors été modifiée et mieux alignée sur d'autres conventions régionales.
The convention has since been amended and brought more into line with other regional conventions.
Toutefois, la législation nationale n'a pas été alignée sur les dispositions de la Convention.
The Convention provisions have however, not been harmonised with the national laws.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
veiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X