algérien

Enfin, nous devons proclamer notre confiance dans le peuple algérien.
Finally, we must announce our confidence in the Algerian people.
Ce jeune algérien que nous aimons, sortira de sa prison.
This young Algerian that we love, will leave his prison.
Informations fournies à l'Équipe de surveillance par le Gouvernement algérien.
Information provided to the Team by the Government of Algeria.
Pourtant le pouvoir algérien persiste à traiter certains journalistes en adversaires.
Yet the Algerian government continues to treat some journalists as adversaries.
Le peuple algérien se soulevait contre ses maîtres coloniaux français.
The Algerian people rose up against their French colonial masters.
Combien de Dinar algérien est un Livre sterling ?
How many Algerian dinar is a British pound?
Notre Parlement doit dialoguer avec le parlement algérien.
Our Parliament must enter into dialogue with the Algerian Parliament.
Un modèle de lettre à envoyer au Président algérien Abdelaziz Bouteflika (Word)
A model letter to address to Algerian President Abdelaziz Bouteflika (Word)
Entre les deux, chaque jour, le peuple algérien fait son deuil.
Between the two, every day, the Algerian people have to mourn.
Non, mais j'ai le président algérien en ligne pour vous.
No, but I have the president of Algeria on the line for you.
Et je suis convaincu qu'ils constituent la majorité du peuple algérien.
And I am convinced that they are the majority of the Algerian people.
Nous refusons toute ingérence dans les affaires qui relèvent du peuple algérien.
We reject any interference in the affairs of the Algerian people.
Combien de Dinar algérien est un Livre sterling ?
How many Swedish krona is a British pound?
Tout étranger légalement établi bénéficie des mêmes avantages qu'un citoyen algérien.
Any legally established foreigner enjoys the same benefits as an Algerian national.
Car d’une part, le Sud algérien est un pays touarègue.
For one thing, southern Algeria is Tuareg country.
Ils représentent, j'en suis sûr, la majorité du peuple algérien.
I am sure that they represent the majority of the Algerian people.
Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.
Ms. Patten sought clarification on Algeria's labour laws.
De plus, 56 cas nouveaux ont été portés à l'attention du Gouvernement algérien.
Moreover, 56 new cases have been transmitted to the Government of Algeria.
Le père de Yoann est algérien, et sa mère, tunisienne.
Yoann's father hails from Algeria and his mother is from Tunisia.
Des réponses ont été reçues du Gouvernement algérien à propos de 118 cas.
Responses on 118 cases were received from the Government of Algeria.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fourrure
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X