Parents should be alerted if the discharge takes a purulent character.
Les parents devraient être alertés si la décharge prend un caractère purulent.
Stanislav Dmitrievsky alerted the police, who arrived forty minutes later.
Stanislav Dmitrievsky a alerté la police, qui est arrivée 40 minutes plus tard.
I alerted the police, but they haven't found him yet.
J'ai prévenu la police, mais ils ne l'ont pas encore trouvé.
Once San Miguel discovered this they alerted his high school.
Quand San Miguel a découvert ceci, il a alerté son lycée.
Users will be immediately alerted via SMS in case of potential danger.
Les utilisateurs seront immédiatement alertés par SMS en cas de danger potentiel.
Tell the e-mail where you want to be alerted.
Parlez à l'e-mail où vous souhaitez être alerté.
You will be alerted when an update is available.
Vous êtes informés dès qu'une mise à jour est disponible.
You will be alerted when an update is available.
Vous êtes informé dès qu'une mise à jour est disponible.
I called the bank, alerted them to the issue.
J'ai appelé la banque, je les ai alerté du problème.
Save your search and get alerted when relevant jobs are available.
Épargnez-vous la recherche et soyez averti lorsque des emplois appropriés sont disponibles.
In all cases, UNIFIL alerted the Lebanese Armed Forces.
Dans tous les cas, la FINUL a prévenu l'armée libanaise.
Want to be alerted of a specific price?
Vous voulez recevoir une alerte pour un prix spécifique ?
The valuable work undertaken by NGOs has alerted us to this matter.
Le travail précieux des ONG nous alerte sur cette question.
The payer shall be alerted before the block is made permanent.
Le payeur est averti avant que le blocage ne devienne permanent.
Get alerted with the same great sounds from our online dashboard.
Être alerté par les mêmes sons de notre tableau de bord en ligne.
I believe I saw him first, and then I alerted Brown.
Je crois l'avoir vu le premier, et puis j'ai alerté Brown.
If there is, the driver is alerted via a light signal.
Le cas échéant, le conducteur en est averti via un signal lumineux.
It has also been alerted by increasing rumours in the media.
La Commission a également été alertée par des rumeurs croissantes dans les médias.
That's why we alerted the public.
C'est pourquoi nous avons alerté le public.
Tell the e-mail where you want to be alerted.
Mentions légales - Parlez à l'e-mail où vous souhaitez être alerté.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris