ajouter
- Exemples
Ils ajoutaient des produits qui provoquaient la diarrhée. | They added products which induce diarrhoea. |
Ils ajoutaient que des membres de leur famille étaient enterrés dans le cimetière. | They also claimed that members of their family were buried on the site. |
Le gouvernement avait soutenu que des comptes Facebook ajoutaient aux tensions politiques en publiant du contenu provocateur. | The government argued Facebook accounts were adding to political tensions by posting provocative content. |
A cela s’ajoutaient de nombreuses étapes qui devaient être suivies jusqu’aux derniers détails. | Along with this there were numerous steps which had to be followed to the last detail. |
Aux bons dîners, servis au palais des Cannizzaro, s’ajoutaient les fréquentes réceptions. | In addition to the good meals served at the Cannizzaro palace, one must mention the frequent receptions. |
De nouveaux ouvriers prenaient leur place et ajoutaient pierre après pierre à l'édifice. | New workers took the place of those who fell, and stone after stone was added to the building. |
À cela s’ajoutaient divers contentieux liés à l’annulation de juteux contrats d’équipement et d’armement. | In addition, there were several disputes related to the cancellation of lucrative contracts for equipment and armament. |
S’ajoutaient à cela des vies de bandits, de saints, ainsi que la Nativité et la Passion. | There were in addition lives of bandits, of saints as well as the Nativity and the Passion. |
L'isolement et la rigueur de l'environnement désertique ajoutaient encore aux conditions de détention déplorables. | The isolation and the harshness of the desert environment compounded the already severe conditions of the prisoners there. |
Des contes étaient racontés à chaque nouvelle génération, qui à leur tour ajoutaient leur part à cette histoire toujours croissante. | Tales were told to each new generation, which in turn added to this ever-growing history. |
Les services de police ajoutaient qu'en conséquence toute demande d'indemnisation devrait faire l'objet d'une action au civil. | The Police added that any claim for damages should therefore be pursued by civil proceedings. |
Historiquement en Russie, les consommateurs ajoutaient du sucre à leur champagne, ajoutant ainsi une touche personnelle à leur vin. | In Russia, consumers would add sugar to their champagne, thus adding a personal touch to their wine. |
Elles cuisinaient une fournée de colcannon avec ce chou et ajoutaient une bague à la préparation. | A batch of colcannon would be made with the chosen cabbage and a ring would be added. |
La présence des saints anges se faisait sentir dans ces réunions, et de nombreux adhérents s’ajoutaient chaque jour aux croyants. | The presence of holy angels was felt in these assemblies, and many were daily added to the believers. |
Les Égyptiens ajoutaient des fleurs de Lotus Bleu à leur vin comme aphrodisiaque, en raison de ses légers effets psychoactifs. | The Egyptians would add the Blue Lotus flower to their wine as an aphrodisiac, due to its mild psychoactive effects. |
Les résultats de la Conférence ministérielle de l'OMC de Cancún ajoutaient aux problèmes actuels de nombreux pays en développement. | The outcome of the WTO Ministerial Meeting in Cancún added to the existing problems of many developing countries. |
De nombreux medias ajoutaient qu’il suivait en cela l’exemple d’Hugo Chavez, présenté comme un dirigeant populiste autoritaire. | Several other media groups added that he was following the example of Hugo Chavez, who is presented as an authoritarian populist leader. |
Le manque de moyens humains et institutionnels et l'absence de ressources tant au niveau national qu'international ajoutaient aux difficultés. | Lack of human and institutional capacity and lack of resources, both from national and international sources, were added challenges. |
Les variations des taux de change ajoutaient à la difficulté d'évaluer l'évolution des prix à moyen terme et à long terme. | Variations in exchange rates also introduced problems when assessing the development of commodity prices over the medium and long term. |
Les variations des taux de change ajoutaient à la difficulté d'évaluer l'évolution des prix à moyen terme et à long terme. | Variations in exchange rates also introduce problems when assessing the development of commodity prices over the medium and long term. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !