violer

Monsieur le Président, quarante jours après que l'OTAN ait violé le droit international, les conséquences sont visibles.
Mr President, forty days after NATO violated international law, the consequences are clear.
Il est déplorable que le cinquième et dernier garant, la Fédération de Russie, ait violé ses propres obligations.
It is awful that the other one, the fifth guarantor, the Russian Federation, violated its own obligations.
Regrettant que la partie grecque ait violé unilatéralement l'accord de 2001 sur l'annulation mutuelle des manœuvres militaires annuelles,
Expressing regret that, the Greek Cypriot side unilaterally breached the understanding of mutual cancellation since 2001 of annual military exercises;
Regrettant que la partie chypriote grecque ait violé unilatéralement l'accord de 2001 sur l'annulation mutuelle des manœuvres militaires annuelles,
Expressing regret that, the Greek Cypriot side unilaterally breached the understanding of mutual cancellation since 2001 of annual military exercises;
L'Équipe spéciale n'a donc pas constaté que le fonctionnaire concerné ait violé quelque disposition que ce soit du Statut du personnel, du Règlement financier ou des règles régissant les achats.
Therefore, the Task Force did not find that the staff member concerned violated any Staff Regulations or financial or procurement rules.
Selon la Cour administrative suprême, on ne pouvait estimer qu'en ayant permis cela, le comité électoral du district ait violé la loi électorale.
In the opinion of the Supreme Administrative Court, because of permitting this, the election ward committee could not be regarded in breach of the electoral law.
Aujourd’hui, le commissaire nous a dit qu’il est possible que la Roumanie ait enfreint les critères de Copenhague et que la Pologne ait violé l’article 6, mais on le savait déjà.
Today the Commissioner has, on the one hand, told us that the Copenhagen criteria might have been breached by Romania and that Article 6 may be being breached by Poland, but we already knew that.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit