vivre

J'étais un étudiant d'embarquement bien que mon famille ait vécu tout près.
I was a boarding student although my family lived nearby.
Bien qu'il ait vécu pendant des années, il ne pouvait plus être sauvé.
Though he lived on for years, he could no longer be saved.
Bien qu'il ait vécu pendant des années après cela, il ne pouvait plus être sauvé.
Though he lived on for years, he could no longer be saved.
Bien qu'il ait vécu seulement pour une nouvelle période de trois ans après cette nomination, il est très respecté pour le travail qu'il a accompli dans ce rôle au cours de cette période.
Although he only lived for a further three years after this appointment he is highly respected for the work he accomplished in this role during that time.
Je ne pense pas que quiconque ait vécu dans cette maison depuis des années.
I don't think anyone has lived in this house for years.
Il semble qu'il ait vécu en Espagne.
He seems to have lived in Spain.
C'est un miracle qu'elle ait vécu aussi longtemps.
It was a miracle grandma lived as long as she did.
Y a-t-il quelqu'un ici qui ait vécu à côté d'un métro ?
Is there anybody here who has ever lived next to an el line?
Mais je suis heureux qu'elle ait vécu.
But I'm glad she lived.
Elle s'appelait Rachel. Allez-vous nier qu'elle ait vécu ?
Are you going to deny that she ever lived?
Il n’y a probablement aucun autre Oblat vivant qui ait vécu si longtemps dans la même communauté.
There is possibly no other living Oblate who has lived in one community for so long.
Il y a probablement aucun autre endroit dans le monde qui ait vécu autant de changements dans le passé.
There are probably very few places in the world that have had to undergo so many changes in the past.
Bien que Machiventa ait vécu à la manière des hommes du royaume, il ne se maria jamais et n’aurait pas pu laisser de descendance sur terre.
Though Machiventa lived after the manner of the men of the realm, he never married, nor could he have left offspring on earth.
Comment était-il possible que Nissa ait vécu sur ce monde—ce monde magnifique, ensorceleur, tenace—pendant si longtemps et qu’elle ait pu manquer tant de choses ?
How was it that Nissa had lived on this world—this tenacious, bewitching, beautiful world—for so many years and yet missed so much?
Mais bien qu’on ait vécu là un évènement généralement calme qui n’a enregistré que très peu de points conflictuels sérieux, la réunion n’a pas été totalement sans heurts.
But although it was generally a quiet event that saw little serious conflict, the meeting was not totally without incident.
Une adoption par le conjoint suisse est possible après deux ans de mariage, pour autant que l’enfant ait vécu pendant ce temps au sein de la nouvelle famille.
Adoption by the Swiss spouse is possible following two years of marriage, insofar as the child has lived with the new family during this time.
Quoi qu'on ait vécu ensemble, je préfère ne pas te cacher que mon cœur est à la fille dont je suis tombé amoureux,
Whatever we've had between us, I think it's only fair that you know my heart still belongs... to the girl I fell in love with years ago.
Bien que l’atelier n’ait vécu qu’une trentaine d’années, il a joui d’un important succès commercial, à travers des boutiques installées à Karlsbad, Marienbad, Zurich, New York et Berlin.
Though the workshop lasted only 30 years, it enjoyed major commercial success, with outlets in Karlsbad, Marienbad, Zurich, New York, and Berlin.
Mon devoir était de ne pas permettre qu’il ait vécu en vain, et ma leçon était d'apprendre que, oui, l'histoire a essayé de nous écraser, mais nous avons enduré.
My duty was not to allow it to have been in vain, and my lesson was to learn that, yes, history tried to crush us, but we endured.
Bien que son groupe d'élèves ait vécu des défis comportementaux tout au long de la journée, il a constaté que les transitions étaient problématiques pour tous ses élèves à un moment ou à un autre.
Although his group of students experiences behavioral challenges throughout the day, he found that transitions were problematic for all of his students at one time or another.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette