suspendre

L'Union regrette vivement que l'Iran ait suspendu en février 2006 l'application provisoire du protocole additionnel.
The EU strongly regrets the fact that Iran suspended the provisional application of the Additional Protocol in February 2006.
Elle se réjouit que l'Iran ait signé le Protocole additionnel et ait suspendu volontairement toute activité liée à l'enrichissement.
The signature of the Additional Protocol by Iran and its voluntary suspension of all enrichment-related activities is welcome step.
Elle se réjouit que l'Iran ait signé le Protocole additionnel et ait suspendu volontairement toute activité liée à l'enrichissement.
The signature of the Additional Protocol by Iran and its voluntary suspension of all enrichment- and reprocessing-related activities is a welcome step.
La Suède se réjouit que l'Iran ait signé le Protocole additionnel et ait suspendu volontairement toute activité liée à l'enrichissement et au retraitement.
The signature of the Additional Protocol by Iran and its voluntary suspension of all enrichment-related activities is welcome step.
La Suède se réjouit que l'Iran ait signé le Protocole additionnel et ait suspendu volontairement toute activité liée à l'enrichissement et au retraitement.
The signature of the Additional Protocol by Iran and its voluntary suspension of all enrichment- and reprocessing-related activities is a welcome step.
Je regrette que le Parlement ait suspendu le débat que nous aurions dû avoir aujourd'hui sur les droits de l'homme, un thème qui constituait l'une des principales priorités de la présidence suédoise.
Unfortunately, I must express my regret that Parliament has postponed the debate which we were to have had today on human rights, which was an important priority for the Swedish Presidency.
Deuxièmement, nous trouvons extrêmement regrettable que la Commission ait suspendu cette année le processus d'adoption de la quatorzième directive sur le droit des sociétés relative au transfert du siège statutaire des sociétés européennes d'un État membre à l'autre.
Secondly, we find it most regrettable that this year, the Commission suspended the process for the adoption of the Fourteenth Company Law Directive on the cross-border transfer of the registered office of limited companies.
(SL) Je suis moi aussi heureuse que notre pays voisin, la Croatie, ait suspendu la mise en œuvre de la zone de protection écologique et de la pêche, qui a été le principal obstacle à la poursuite des négociations.
(SL) I too am glad that our neighbouring country Croatia has suspended the implementation of the Ecological and Fisheries Protection Zone, which has been the main obstacle to the negotiations being able to continue.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit