prouver

Il est innocent jusqu'à ce qu'on ait prouvé le contraire.
He's innocent until proven guilty.
Bien que le PK ait prouvé son efficacité, il ne doit pas s'endormir sur ses lauriers.
While the KP has proved its effectiveness, it cannot rest on its laurels.
Bien que la science ait prouvé l'exécution du phéromone humain, beaucoup d'hommes sont encore sceptiques de leur valeur.
Although science has proven the performance of the human pheromone, many men are still skeptical of their value.
Ce système est installé sur le serveur non-US et sera peut-être installé sur le serveur ftp-master après qu'il ait prouvé sa stabilité.
It is installed on the non-US server and will eventually be installed on ftp-master after it has proven stability.
Bien qu'il ait prouvé seulement un cas particulier de la conjecture de Langlands, Drinfeld a introduit d'importantes nouvelles idées dans sa solution et a fait une véritable percée.
Although he only proved a special case of the Langlands conjecture, Drinfeld has introduced important new ideas in his solution and made a real breakthrough.
Cette suspension ou ces prescriptions devront rester en vigueur jusqu'à ce que l'exploitant du secteur alimentaire ait prouvé que le lait cru satisfait de nouveau aux critères requis.
This suspension or these requirements are to remain in place until the food business operator has proved that the raw milk again complies with the criteria.
Le lendemain matin, je raisonnais donc ainsi et je vous communique l’orientation de mes soupçons, bien que la suite ait prouvé combien peu ils étaient fondés.
So I reasoned with myself in the morning, and I tell you the direction of my suspicions, however much the result may have shown that they were unfounded.
« Le lendemain matin, je raisonnais donc ainsi et je vous communique l’orientation de mes soupçons, bien que la suite ait prouvé combien peu ils étaient fondés.
So I reasoned with myself in the morning, and I tell you the direction of my suspicions, however much the result may have shown that they were unfounded.
Je suis content qu'en juin le Conseil ait prouvé, par sa nouvelle proposition, que, même dans des situations aussi difficiles, nous sommes capables de nous élever au-dessus des limites nationales et des différences d'opinion pour proposer des solutions.
I am pleased that in June the Council demonstrated, through its new proposal, that even in such difficult situations we are able to rise above national boundaries and differences of opinion so as to come up with solutions.
Dans le cadre de l'IECEx, la certification ne peut être délivrée qu'après des essais de type satisfaisants sur des entités d'échantillonnage et à condition qu'un audit ait prouvé l'existence d'un système efficace de gestion de la qualité.
For IECEx it applies that a certificate is only granted if both the type tests on test samples are passed and proof of the presence of an effective quality management system has been proven with an audit.
Il faut ajouter la donnée nouvelle que le prix Nobel de la Paix ait prouvé médiatiquement comment il était possible d'acheter des armes dans un pays de l'Union européenne pour poursuivre l'occupation militaire d'un territoire et assujettir un peuple.
Thus, as the recent awarding of the Nobel Peace Prize has proved, it is possible to buy arms is one country of the European Union to perpetuate the military occupation of a territory and to subjugate a people.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée