prononcer
- Exemples
Tout cela avant qu’il n’ait prononcé un seul mot. | All this before he had uttered a word. |
J’étais un peu surprise par la voix et le fait qu’on ait prononcé mon nom. | I was a bit surprised - I mean the voice and the mentioning of my name. |
Nous nous félicitons également de ce que le Document final du Sommet mondial ait prononcé une condamnation sans équivoque du terrorisme. | We also welcome the clear condemnation of terrorism in the Summit Outcome (resolution 60/1). |
L'État partie doute que le juge en première instance ait prononcé une peine corporelle s'il était de cet avis. | The State party questions why the first instance judge would issue a sentence of corporal punishment if he held this view. |
L'État partie doute que le juge de première instance ait prononcé une peine corporelle s'il était de cet avis. | The State party questions why the first instance judge would issue a sentence of corporal punishment if he held this view. |
Dans ce cas, l'agent ne reçoit à nouveau l'intégralité de sa rémunération qu'après que le tribunal compétent ait prononcé la levée de sa détention. | The staff member concerned may request that this decision be inserted in his personal file. |
Nous nous réjouissons tous, dans cette enceinte, que le tribunal ait prononcé sa libération et ait clairement établi qu'en Russie aussi, l'accès aux informations environnementales était un droit constitutionnel. | All of us here are pleased that the courts have acquitted him and made it clear that in Russia, too, access to environmental information is a constitutional right. |
Avec un panel de peines allant de sept à quinze ans derrière les barreaux, ils ont reçu les condamnations les plus lourdes que le Vietnam, État à parti unique, ait prononcé ces dernières années. | With sentences ranging between seven and 15 years behind bars, they are facing the harshest punishments to be issued by Vietnam's one-party state in years. |
Si tel est le cas, faites-moi confiance, nul ne sera plus heureux que moi-même et j’ai la conviction que le Parlement tout entier se félicitera qu’aucun de ses membres n’ait prononcé les paroles qui vous ont été prêtées. | It that is the case, believe me, nobody will be more delighted than me – and I am sure that the whole Parliament will be delighted that no Member of this Parliament has said the things it is claimed you have said. |
Le paragraphe 5 de cet article dispose, en particulier, que la prescription est acquise au plus tard le jour où un délai égal au double du délai de prescription arrive à expiration sans que la Commission ait prononcé une amende ou une astreinte. | In particular, paragraph 5 of that Article states that the limitation period shall expire at the latest on the day on which a period equal to twice the limitation period has elapsed without the Commission having imposed a fine or a periodic penalty payment. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !