poser
- Exemples
Tu savais que je ne voudrais jamais être un vampire, avant même qu'on ait posé le pied sur cette montagne. | You knew that I never wanted to be a vampire, even before we took our first steps up that mountain. |
Il est possible de ne pas être certain de la réponse... avant qu'on vous ait posé la question. | It's hard to say exactly where you draw the line. You might not know exactly. Until someone asks. |
Bien que cela ait posé problème à certaines délégations, les membres du Conseil s'étaient ensuite réunis et avaient approuvé les décisions des coordonnateurs politiques. | While that caused some delegations difficulty, the Council members then met and endorsed what the Political Coordinators had done. |
Bien qu’il ait dû recommencer dans une nouvelle région et que le recrutement de nouveaux employés ait posé des défis, cette situation a également eu certains avantages. | Although starting again in a new region and hiring new employees posed some challenges, it also came with some advantages. |
Après qu’un médecin ait posé des questions (et établi l’historique du patient) et procédé à un examen physique, il pourra demander une radiographie afin d’évaluer la zone d’intérêt. | After a doctor asks questions (a history) and performs a physical, he/she may order a radiograph to evaluate the area. |
Nous devons également améliorer - je suis content que Mme Gill ait posé cette question - nos dispositifs en termes de planification, de conduite des opérations civiles et militaires, au niveau européen. | We must also improve - and I am pleased that Mrs Gill asked this question - our systems in terms of planning and the conduct of civil and military operations, at European level. |
Bien que la longueur du bois ait posé aux techniciens des problèmes pratiques en termes de processus de traitement au cours de ce projet unique, notamment en raison de contraintes de temps, les longueurs disponibles sont l'un des atouts majeurs du tulipier. | While the length of wood posed practical treatment processing problems for the fabricators in this one-off project, partly due to time constraints, tulipwood's major advantage is its length availability. |
Bien que l'établissement de la liste ait posé de nombreux problèmes, le résultat final constitue un progrès considérable dans l'action menée pour amener les parties à des conflits à s'acquitter des obligations internationales qui leur incombent en matière de protection des enfants. | The preparation of the list posed numerous challenges; nevertheless the final product represents an important step forward in our efforts to induce compliance with international child protection obligations by parties to conflict. |
Dans leur lettre du 3 juin 2013, les pouvoirs publics chinois ont déploré que la Commission ait posé des « questions à caractère personnel concernant les affiliations politiques des membres du conseil d'administration et de l'encadrement supérieur ». | In its letter of 3 June 2013 the GOC was concerned that the Commission asked ‘personal questions concerning the political party affiliations of members of the Boards and senior management’. |
J'ai toujours été très content qu'il ait posé cette question. | I've always been so glad he asked that question. |
Elle connaît la réponse avant qu'on ait posé la question. | She know the answer before you even ask the question. |
Monsieur le Président, je suis heureux que M. Scapagnini ait posé cette question. | Mr President, I am glad that Mr Scapagnini has asked this question. |
(EN) Je suis très heureux que M. Higgins ait posé cette question. | I am very pleased that Mr Higgins has asked his question. |
Et je suis surpris que personne ne lui ait posé cette question quand elle a été nommée. | And I'm amazed nobody asked her that question when she was confirmed. |
Il est possible de ne pas être certain de la réponse... avant qu'on vous ait posé la question. | You might not know exactly... until someone asks. |
Le fait qu'il ait posé cette question à Paul et Silas montre qu'il croyait que ces derniers avaient la réponse. | The fact that he asks Paul and Silas shows that he believed they had the answer. |
Il n'est pas surprenant que le Parlement européen ait posé une question au sujet de l'application de ce mécanisme aux données PNR. | It was not surprising that the European Parliament asked about the application of this mechanism to PNR data. |
Il peut donc être totalement rassuré, mais je suis heureux qu'il ait posé cette question, ainsi que plusieurs autres. | So he can be sure of that, but I am glad he raised the question, together with several other questions. |
Je voudrais déclarer au président en exercice que je ne pense pas que M. Rübig ait posé une question hypothétique. | To the President-in-Office, I would like to say that I do not think Mr Rübig was asking a hypothetical question. |
Je ne veut rien qui indique qu'on ait posé un pied ici, alors, s'il vous plaît, remettez tout comme vous l'avez trouvé. | I don't want any indication that we ever set foot here, so please put it all back the way you found it. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !