Avant que Leaf m’ait porté, j’avais dû marcher pendant toute la journée.
Before Leaf carried me, I had walked for an entire day.
Bien que la MONUC ait porté l'incident à l'attention du Gouvernement de transition, aucun résultat concret n'a été obtenu jusqu'ici.
Although MONUC brought the incident to the attention of the Transitional Government, there has been no specific result thus far.
Le BSCI ne nie pas que l'analyse ait porté à la fois sur des postes d'administrateur et sur des postes d'agent des services généraux.
OIOS acknowledges that both General Service and Professional level posts were used for this analysis.
Il faut à cet égard se féliciter que le Secrétaire général ait porté de trois à 12 mois le délai ouvert aux États pour formuler des objections à de telles réserves.
The increase from three to 12 months in the time limit stipulated by the Secretary-General for States to express their objections to such reservations was a commendable step in that regard.
Le Comité note avec préoccupation que la nouvelle loi sur les mariages civils, en vigueur depuis 2004, ait porté l'âge nubile pour les garçons et les filles à 16 ans.
The Committee notes with concern that the Civil Marriages Act, which has been in force since November 2004, increased the minimum age of marriage for both boys and girls to only 16 years of age.
Je suis tellement contente que mon frère ait porté un toast au mariage. Il est drôle.
I'm so glad my brother gave a toast at the wedding. He is funny.
Je n'arrive pas à croire que la cavalière de Jorge ait porté une robe aussi voyante au mariage.
I can't believe Jorge's date wore such a gaudy dress to the wedding.
Tu ressembles au plus beau marié que la Terre ait porté.
You look like the most handsome groom in the world.
Je serai le plus grand super vilain que la Terre ait porté.
I will become the greatest supervillain the world has ever seen!
Je refuse de croire que grand-mère ait porté ça.
I refuse to believe that Grams ever wore anything this hot.
C'est le geste le plus romantique qu'on ait porté à mon égard.
It is the most romantic thing that anyone has ever done for me.
On peut comprendre que ce soit sur elle que Notre Dame ait porté son choix.
It was very special, that Our Lady should choose her.
Je ne crois pas que le désaccord sur l'Iraq ait porté atteinte à l'Organisation des Nations Unies de manière permanente.
I do not think that the disagreement over Iraq has permanently damaged the United Nations.
J'ai été content qu'on vous ait porté manquant.
You know, I was quite pleased at first when you were posted missing, I mean.
Je sais qu'elles s'échangent des vêtements, et c'est... peut-être possible que l'une de vous ait porté ces souliers ?
I know how they trade off clothes and, well, is it possible that one of you could have worn those shoes?
Bien que la participation active des petits actionnaires ait porté ses fruits, on ne peut sous-estimer certains aspects critiques.
While several results have been achieved through the active participation of small shareholders, some critical aspects shall not be underestimated.
Il semble que cette couverture d'assurance ait porté sur du matériel qui devait être livré pour le projet de Jazira-Nord.
It appears that this insurance cover was effected relating to equipment which was to be delivered to the North Jazira Project.
Cependant, aucune affaire n'a été ouverte contre ces trois hommes à ce moment-là, bien que Rashid Rehman ait porté plainte au sujet des menaces.
No case was registered against the three men at the time, however, even though Rehman reportedly submitted a complaint regarding the threats.
Monsieur le Président, le fait que le débat précédent ait porté sur le réseau Échelon constitue une coïncidence très heureuse pour la démocratie.
Mr President, it has been a very happy coincidence for the sake of democracy to have had the previous debate on the Echelon network.
Bien que la directrice ait porté plainte immédiatement auprès de la police, l'ombudsman chargé des droits humains n'est arrivé sur les lieux qu'à 10h15.
Despite an immediate complaint being submitted to the police, the Human Rights Ombudsman did not arrive at the scene until 10:15am.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir