Pas étonnant qu'il ait mis 60 ans à l'écrire.
No wonder it took him 60 years to write it.
Je suis désolé que ça ait mis tant de temps.
I'm sorry it took you so long to get in.
Tu m'étonnes qu'il ait mis 7 ans à l'écrire, son bouquin.
No wonder it took him seven years to write a book.
Il est dommage que ce rapport ait mis si longtemps à aboutir.
It is a pity the report took so long.
Pas étonnant que la réalisatrice ait mis six ans pour faire ce film.
No wonder it took the director six years to make.
Il semble que cette fenêtre ait mis du temps à se refermer.
It was as if that window took some time to close.
Normal que votre femme vous ait mis dehors.
It's no wonder your wife kicked you out.
Je suis contente qu'on ait mis ça au clair.
I'm really glad we got that settled.
Je suis étonné qu'elle ait mis si longtemps.
I'm surprised it took her this long.
Impossible qu'il ait mis ça sur pieds tout seul.
There's no way McClintock pulled this off all by himself.
Je suis désolé que ça ait mis tant de temps à arriver.
I'm sorry it took awhile to come in.
Je doute qu'il ait mis son nom sur quoi que ce soit, Monsieur beal.
I doubt if he put his name to anything, Mr. Beal.
Mais je ne pense pas qu'il ait mis un contrat sur Claire.
Yeah, I definitely don't think that he put the hit out on Claire.
Désolé que ça ait mis autant de temps.
Sorry it took so long.
Content qu'on ait mis ça au clair.
I'm so glad we got that out of the way.
Je suis content qu'on ait mis les choses au clair.
You know what, I am relieved that this happened.
Content qu'on ait mis ça au clair.
Glad we got that straight.
Content qu'on ait mis ça au clair.
Okay, I'm glad we got that outta the way.
Content qu'on ait mis ça au clair.
I'm really glad we got that settled.
Je sais, et je-je me sens vraiment mal qu'on vous ait mis dans une telle situation.
I know, and I-I feel terrible that we put you in this position.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté