Je regrette que notre rapporteur ait ignoré en grande partie cette évidence.
I find it regrettable that our rapporteur has largely disregarded this self-evident truth.
Il faut bien reconnaître qu'au fil du temps, le besoin technologique est toujours resté le critère dominant, non pas qu'on ait ignoré l'innocuité, mais la notion d'innocuité a un peu évolué avec le temps.
It is not that the criterion of harmlessness has been ignored, just that it has been modified slightly over time.
Le fait qu'il ait ignoré mon message d'excuse.
The fact that he's ignored my apology text.
Il est profondément regrettable qu'au cours des 20 derniers mois, l'Iran ait ignoré notre proposition.
It is a matter of great regret that for the past 20 months Iran has ignored our offer.
Il est profondément regrettable qu’au cours des 20 derniers mois, l’Iran ait ignoré notre proposition.
It is a matter of great regret that for the past 20 months Iran has ignored our offer.
Il me semble très étrange que, pour un projet d'une telle ampleur, on ait ignoré cette approche.
It is very strange that, in the case of this enormous undertaking, this approach was ignored.
Je suis déçu que la Commission ait ignoré la proposition sur la transparence faite par le rapporteur en 2006.
I am therefore sorry that the Commission gave no consideration to the rapporteur's 2006 proposal on transparency.
Il est incompréhensible que l'on ait ignoré cette solution ferroviaire, qui représente une capacité de transit allant jusqu'à 20 millions de tonnes par an par les voies qui traversent les Alpes.
It is incomprehensible that this rail solution should have been ignored, since it represents a transit capacity of up to 20 million tonnes per year via trans-Alpine routes.
Elle regrette toutefois que, pour des raisons politiques, le Représentant spécial ait ignoré le sort des enfants dans de nombreuses régions du monde, entre autres le Nord de l'Ouganda, comme le montre la lecture de son rapport (A/58/328).
She regretted, however, that for political reasons the Special Representative had ignored the plight of children in many parts of the world, including northern Uganda, as was shown by his report (A/58/328).
C'est une honte absolue que le gouvernement ait ignoré ces revendications.
It is a dreadful shame that the government has ignored these claims.
Il semble qu'il ait ignoré la partie du contrat qui spécifiait la date de livraison.
He seems to have ignored the part of the contract that specified the delivery date.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fourrure
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X