figurer

Bien que la grave question du chômage ait figuré à l'ordre du jour, les conclusions n'ont été que des déclarations d'intentions et non des décisions visant à la création d'emplois.
Even though the serious issue of unemployment was on the agenda, the conclusions were nothing but fine words, not decisions leading to the creation of new jobs.
Il n’est guère surprenant que le secteur privé ait figuré au premier plan de ces tables rondes politiques.
No surprise that the private sector was a major focus of these policy rooms.
Nous sommes très fiers que notre projet d'innovation en matière de gestion de la construction ait figuré parmi les nominés du concours Be Inspired 2016.
We are extremely proud that our project in Advancing Construction Management was among the nominees honored at the 2016 Be Inspired Awards.
Bien que l'indépendance de la justice ait figuré au programme politique des gouvernements successifs de ces 15 dernières années, les promesses publiques à cet égard n'ont jamais été tenues.
While judicial independence has been part of the political manifesto of successive governments over the past 15 years, each has repeatedly reneged on its public promises in this regard.
L’unique référence à la lettre des 138 qui ait figuré jusqu’à présent dans le journal du Saint-Siège se trouve dans une note qui annonçait et commentait la rencontre du 6 novembre entre le roi Abdallah d’Arabie Saoudite et Benoît XVI.
The only reference made so far to the letter of the 138 in the newspaper of the Holy See was within a note announcing and commenting on the November 6 meeting between King Abdallah of Saudi Arabia and Benedict XVI.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer