avancer
- Exemples
Je suis cependant ravie qu'en termes de protection climatique, on ait avancé dans la bonne direction. | However, I certainly appreciate that on climate protection steps have been taken in the right direction. |
Troisièmement, bien que la commune d’Amsterdam ait pris l’initiative et ait avancé une partie des coûts du projet, ces initiatives et investissements n’ont pu réduire le risque du projet pour les autres actionnaires. | Third, although the municipality of Amsterdam took the lead and pre-financed part of the project costs, those initiatives and investments could not have reduced the risks involved in the project for the other shareholders. |
Je suis heureux que la Commission ait avancé une proposition. | I am pleased that the Commission has now put forward a proposal. |
Je ne pense pas que Kevin ait avancé dans son exposé. | I don't think Kevin has an outline. |
Cinq années ont passé sans que la Conférence du désarmement ait avancé d'un iota dans ce plan de travail. | Five years later, the Conference on Disarmament has not managed to accomplish one iota of this work plan. |
La seule preuve que la Commission ait avancé pour soutenir cette allégation est une comparaison des valeurs imposables par rapport aux chiffres d'affaires. | The only evidence the Commission has provided to support this allegation is a comparison of rateable values with respect to turnovers. |
Dès lors, il est heureux que la Commission ait avancé une proposition visant à réduire les émissions de CO2 dans le secteur de l'aviation. | It is a good thing, then, that the Commission has made a proposal to reduce CO2 emissions in the aviation sector. |
par écrit. - Je suis satisfaite que le Parlement européen ait avancé sur cette question depuis le débat sur le défi démographique pour lequel j'ai été rapporteure en 2007. | I am pleased that the European Parliament has made progress on this matter since the debate on the demographic challenge for which I was the rapporteur in 2007. |
En admettant que l'Irak ait avancé autant en raison de la menace d'une action militaire, pourquoi ne pas maintenir la pression jusqu'à la fin de la procédure ? | Recognising that Iraq has only moved as far as it has because of the threat of military force, why not keep up the pressure until the process is completed? |
Bien que le producteur-exportateur concerné ait avancé l’argument selon lequel cette conclusion ne correspondait pas à la réalité, il n’a communiqué aucune explication convaincante, ni aucun élément de preuve valable à l’appui. | Six known exporting producers in the PRC were contacted. |
De plus, il semble que Mme la commissaire ait avancé l’idée de remplacer les nombreuses organisations communes de marchés par une organisation commune unique des marchés ou par un texte législatif unique. | Furthermore, it appears that the Commissioner has put forward the idea of replacing numerous COMs with a single COM or a single legal text. |
Troisièmement, bien que la commune d’Amsterdam ait pris l’initiative et ait avancé une partie des coûts du projet, ces initiatives et investissements n’ont pu réduire le risque du projet pour les autres actionnaires. | The conclusions of all those investigations shall be reported to the Commission. |
Bien que le producteur-exportateur concerné ait avancé l’argument selon lequel cette conclusion ne correspondait pas à la réalité, il n’a communiqué aucune explication convaincante, ni aucun élément de preuve valable à l’appui. | Although the exporting producer claimed that this finding would not correspond to the real facts it did not submit any convincing explanation or any valid evidence in support of its claim. |
Je comprends, Monsieur Kinnock, que la situation soit très difficile étant donné les préjugés qui existent, mais je ne puis être d'accord pour estimer que l'on ait avancé particulièrement vite dans ce domaine. | I understand, Commissioner Kinnock, that the situation is very difficult in view of the prejudices that exist, but I cannot agree that things are developing particularly quickly in this area. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !