annoncer

Nous regrettons vivement que la République populaire démocratique de Corée ait annoncé son retrait du Traité.
We deeply deplore the announcement by the Democratic People's Republic of Korea that it is withdrawing from the Treaty.
La requête a, par ailleurs, été déposée un mois après que le Gouvernement ait annoncé sa décision initiale de classer l’affaire.
The petition was also filed one month after the Government announced its initial decision to close the case.
Nous nous félicitons que M. Holkeri ait annoncé le Plan de mise en oeuvre des normes à Pristina le 31 mars.
We welcome the announcement of the Standards Implementation Plan by Mr. Holkeri in Pristina on 31 March.
Il se félicite que le Gouvernement angolais ait annoncé la mise en place d'un plan d'assistance humanitaire d'urgence.
The Council welcomes the announcement by the Government of Angola of an Emergency Plan for Humanitarian Assistance.
Les membres du Conseil se sont félicités de ce que le Gouvernement angolais ait annoncé la mise en place d'un plan d'assistance humanitaire d'urgence.
Members of the Council welcomed the announcement by the Government of Angola of an emergency plan for humanitarian assistance.
Cette partie a été créée pour répondre aux préoccupations réelles des BFRPs, après que le Centre ait annoncé son intention de mettre en œuvre la formation continue.
This section is based on actual concerns raised by practitioners after the Bach Centre announced its intention to implement CPD.
L'Union européenne déplore que la République populaire démocratique de Corée ait annoncé, en janvier 2003, son intention de se retirer du TNP.
The European Union deplores the announcement by the Democratic People's Republic of Korea in January 2003 that it intended to withdraw from the NPT.
Bien qu'un témoin ait annoncé avoir vu l'objet percuter la Terre dans une partie reculée du comté d'Adams, au sud-est de l'état du Washington, il n'a pas encore été retrouvé.
Although a witness reported seeing the object strike the Earth in a remote part of Adams County, in southeast Washington, it still has not been found.
Je me réjouis que la commissaire ait annoncé tout à l’heure son intention d’intégrer certains éléments particulièrement fondamentaux du rapport dans la révision de la Commission.
I was delighted at the Commissioner’s announcement today that she intends to incorporate some of the quite fundamental points of this report in the Commission’s revision.
Le Canada se félicite que le Gouvernement libanais ait ordonné le déploiement de 15 000 soldats dans le Sud-Liban et ait annoncé qu'il ne tolérerait pas d'autres groupes armés sur son territoire.
Canada welcomes the Lebanese Government's ordering the deployment of 15,000 soldiers to south Lebanon and its announcement that it will not tolerate other armed groups in its territory.
Je me félicite que depuis la conférence de Londres sur la Syrie tenue en février, la communauté internationale ait été généreuse et ait annoncé une aide importante en faveur du Liban.
I welcome the generous and significant levels of international assistance that have been pledged for Lebanon since the London Conference on Syria in February.
Après que l’ONU ait annoncé que 15 000 personnes s’étaient rendues au Moyen-Orient pour rejoindre Daesh, le premier ministre Manuel Valls a annoncé que la France ouvrirait une douzaine de centres de déradicalisation.
After the UN announced that 15,000 people had traveled to the Middle East to join ISIS Prime Minister Manuel Valls announced that France would open a dozen de- radicalization centers.
Il déplore vivement que la République populaire démocratique de Corée ait annoncé son retrait du TNP et l'engage à se conformer au Traité et aux garanties de l'AIEA.
The Group deeply regrets the Democratic People's Republic of Korea announcement of withdrawal from the Treaty and calls upon the Democratic People's Republic of Korea to come into compliance with the NPT and with IAEA safeguards.
Le Canada a déploré que la République populaire démocratique de Corée ait annoncé, le 10 janvier 2003, son intention de dénoncer le TNP et persiste à ne pas respecter l'accord de garanties qu'elle a conclu au titre de ce traité.
Canada deplored both the announcement by the Democratic People's Republic of Korea on 10 January 2003 of its intention to withdraw from the NPT and its history of chronic non-compliance with its safeguards agreement.
Bien que le gouvernement ait annoncé que toutes les zones à l'extérieur de la zone d'évacuation étaient sûres, les officiels à Tokyo ont documenté à plus de 200 kilomètres de la centrale des niveaux élevés égaux à ceux de la zone d'exclusion.
Although the government announced that all areas outside of the evacuation zone were safe, officials in Tokyo have documented elevated levels more than 200 kilometres from the plant that were equal to those within the exclusion zone.
Ils se sont félicités de ce que le Président Karzai ait annoncé l'organisation d'élections en septembre 2004.
They welcomed President Karzai's announcement to hold elections in September 2004.
Nous regrettons que la République populaire démocratique de Corée ait annoncé son intention de se retirer du Traité.
We deplore the announcement of the DPRK of its intention to withdraw from the Treaty.
Avez-vous jamais entendu parler d'un ministre de l'Éducation qui ait annoncé un plan pour éduquer la conscience ?
Have you ever heard of a Minister of Education in some country announcing a plan to educate the conscience?
Je me félicite dès lors que le commissaire Barrot ait annoncé que le portail serait opérationnel d'ici la fin 2009.
I therefore welcome Commissioner Barrot's earlier announcement that the portal will be operational by the end of 2009.
Elle se félicite également de ce que par cette même décision, le Comité ait annoncé son intention d'examiner cette réponse.
It also welcomes the fact that, as part of that same decision, the Committee announced its intention to consider that response.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe