adresser

Le fait que le conseil Écofin ait adressé sa recommandation invitant le Parlement à accorder la décharge 1997 le jour même de la parution du rapport du comité des sages illustre à mes yeux l'attitude laxiste du Conseil.
The fact that on the very day the Wise Men's report came out, the ECOFIN Council made its recommendation that Parliament should grant a discharge for 1997 is, in my view, an illustration of how slack the Council is.
Il se félicite que la Turquie lui ait adressé, le 14 décembre 2005, une invitation à se rendre dans ce pays en février 2006 (voir plus loin par. 18).
The Special Rapporteur welcomes the fact that, on 14 December 2005, Turkey extended an invitation for a country visit to take place in February 2005 (see paragraph 18 below).
Apparemment, la plainte principale contre Erkkila était qu'il n'avait pas répondu aux deux premières lettres d'avertissement, quoiqu'il ait adressé les problèmes soulevés dans une de ces lettres par action prompte et efficace.
Apparently, the main complaint against Erkkila was that he had not responded to the first two warning letters, even though he had addressed the problems raised in one of these letters by prompt and effective action.
Le fait qu’il ait adressé ses remarques à Sa Majesté la reine Beatrix était absolument inapproprié en ce jour où se tenait un débat solennel en présence de la reine Beatrix.
The fact that he directed his remarks at Her Royal Highness, Queen Beatrix, was most inappropriate on a day when we were having a ceremonial debate in the presence of Queen Beatrix.
Le Comité se félicite que l'État partie ait adressé aux titulaires de mandat dans le cadre des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme une invitation permanente à se rendre dans le pays.
The Committee expresses its satisfaction at the fact that the State party has extended a standing invitation to the special procedures of the Commission on Human Rights to visit the country.
Je crois que le message le plus important que l'Union ait adressé ces jours derniers à la Turquie consistait à dire que ce pays était en droit de solliciter son adhésion à l'UE.
I think that the most important message which is coming out of the European Union at the present time is that Turkey is entitled to apply for membership of the Union.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe