admettre

Mais je suis heureux qu'on ait admis la complexité, non seulement technique, mais également politique de la question.
But I am pleased that the complexity, not only in technical but also in political terms, of the question has been admitted.
Monsieur le Président, je me réjouis tout particulièrement que l'on ait admis aujourd'hui, dans le cadre d'un autre rapport, la nécessité d'une enquête publique internationale concernant la situation de Srebrenica.
Mr President, I particularly welcome the acceptance today in another report of the need for an international public inquiry into the political events surrounding the fall of Srebrenica.
Je me félicite donc de ce que le rapporteur ait admis cette difficulté en étendant la phase transitoire à deux ans.
I am pleased, therefore, that the rapporteur has recognised this by extending this transition phase to two years.
Bien qu'il ait admis qu'il possédait tous les biens décrits dans l'hypothèque, il a réitéré ses deux autres arguments contre un jugement sommaire.
Although he admitted that he owned all of the property described in the mortgage, he reiterated his other two arguments against summary judgment.
Elle juge préoccupant que l'État partie ait admis, dans ses réponses écrites, que la Commission n'a pas les moyens requis pour s'acquitter pleinement de son mandat.
She expressed concern at the State party's admission in its written responses that that Committee lacked the capacity to fully carry out its mandate.
Quoique la FSC ait admis qu'Hynix a été restructurée en raison de sa taille considérable, elle a insisté sur le fait que les modalités de cette restructuration avaient été définies par les seuls créanciers.
Although the FSC admitted that Hynix was restructured because it was so big, it insisted that the manner and mode of such restructuring was determined solely by the creditors.
Le CCASIP se félicite que la CFPI ait admis que la prise en compte des connaissances linguistiques était un droit acquis, et décidé de ne pas créer, même provisoirement, une double filière de rémunération.
CCISUA welcomed the fact that ICSC had accepted that language knowledge was recognized as an acquired right and had decided not to institute a dual system of pay, even on a provisional basis.
Quoique la FSC ait admis qu'Hynix a été restructurée en raison de sa taille considérable, elle a insisté sur le fait que les modalités de cette restructuration avaient été définies par les seuls créanciers.
The Authority shall, in cooperation with the ESRB, initiate and coordinate Union-wide assessments of the resilience of financial market participants to adverse market developments.
Bien que Johnston ait admis que le Hangouts que nous connaissons tous sera fermé, la migration des utilisateurs vers la plateforme Chat and Meet permettra à la plateforme de messagerie de continuer à bénéficier d'un soutien accru.
While Johnston has admitted that the Hangouts we all know will be closed, the migration of users to the Chat and Meet platform will ensure that the messaging platform will continue to live with greater support.
Enfin, le fait que le requérant ait admis que l’amortissement des immeubles et des droits d’utilisation du sol n’était pas déterminé par les sociétés elles-mêmes conforte la conclusion selon laquelle l’État peut intervenir de manière significative dans ses décisions.
Finally, the fact that the applicant admitted that depreciation of buildings and amortisation of land use rights are not determined by the companies themselves reinforces the conclusion that the State could significantly interfere in the business decisions of the applicant.
12 Et il ajouta : Je suis même le seul que la reine Esther ait admis avec le roi au festin qu’elle a fait, et je suis encore invité pour demain chez elle avec le roi.
Haman said moreover, Yea, Esther the queen did let no man come in with the king unto the banquet that she had prepared but myself; and to morrow am I invited unto her also with the king.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris