évaluer
- Exemples
Voilà pourquoi nous demandons de surseoir à ces négociations jusqu'à ce qu'un véritable débat public et démocratique ait été tenu, jusqu'à ce qu'on ait évalué clairement toutes les implications de l'AGCS. | That is why we call for these negotiations to be postponed until a genuinely public, democratic debate has taken place, until we have clearly assessed all the implications of GATS. |
Service après-vente Le nom du médecin traitant figure dans l’e-mail de confirmation que vous recevrez après qu’un médecin ait évalué le questionnaire de santé. | The name of the doctor offering his or her services can always be found in the confirmation email, which you will receive after a doctor has assessed your medical questionnaire. |
Toutefois, il ne semble pas que cette expédition ait été préparée sérieusement, ni qu’il ait évalué son impact intérieur sachant que 80 000 Maliens vivent en France. | However, it does not appear that this expedition was prepared seriously, or that François Hollande has assessed its impact knowing that there are some 80 thousand Malians living in France. |
Aucun nouveau cycle de négociations commerciales multilatérales de l'Organisation mondiale du commerce ne devrait commencer sans que l'on ait évalué l'impact des accords commerciaux existants sur les hommes et les femmes des pays en développement et sur l'environnement. | No new World Trade Organization round of multilateral trade negotiations21 should be initiated without evaluating the impact of present trade agreements on developing countries' women and men and on the environment. |
Si la demande de connexion ne répond pas aux conditions de la première stratégie, NPS évalue la stratégie suivante et continue ce processus jusqu’à ce qu’il trouve une correspondance ou qu’il ait évalué toutes les stratégies. | If the conditions of the first policy are not matched, NPS evaluates the next policy, and continues this process until either a match is found or all policies have been evaluated for a match. |
Certains organismes ou services pourraient lancer des projets pilotes. La Commission pourrait attendre qu'un expert indépendant ait évalué les résultats de ces projets avant de prendre une décision finale à cet égard. | FICSA suggested that different organizations or units should undertake pilot projects, and that the Commission could withhold final approval of the concept of broad banding until an independent expert had assessed the results of the pilot projects. |
Premièrement, je suis heureux que le groupe de travail sur l'évaluation de Schengen au sein du Conseil ait évalué positivement les candidatures de la Bulgarie et de la Roumanie, et que ces pays aient éliminé tous les problèmes qui l'empêchaient de connaître cette importante réussite. | Firstly, I am pleased that the Schengen Evaluation Working Group within the Council has evaluated the applications of Bulgaria and Romania positively, and that these countries have eliminated all the problems which stood in the way of making this important achievement. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !