airborne

So lets eliminate them once airborne and up to speed.
Laisse ainsi les éliminer une fois aéroportées et jusqu'à la vitesse.
If he's airborne, he could be anywhere on the island.
S'il est en vol, il pourrait être n'importe où sur l'île.
Action is to arrest the large airborne particles, animal hair.
L'action est d'arrêter les grosses particules en suspension, poils d'animaux.
Asbestos is most dangerous when it is airborne.
L'amiante est le plus dangereux quand il est aéroporté.
I'm not sure my insurance covers this place going airborne.
Je ne suis pas sûre que mon assurance couvre cet endroit aéroporté.
But I would like another drink when we're airborne.
Mais je voudrais un autre verre Quand on sera en l'air.
In most buildings, asbestos does not become airborne.
Dans la plupart des bâtiments, l'amiante n'a pas pris l'air.
Please fasten your seat belts, and no smoking until airborne.
Veuillez attacher vos ceintures et ne pas fumer pendant le décollage.
Well, maybe the artifact is airborne or in the water.
Et bien, peut-être que l'artéfact est transporté dans l'air ou dans l'eau.
Aller7 supports normal respiratory function in the presence of airborne allergens.
Aller7 prend en charge une fonction respiratoire normale en présence d’allergènes aéroportés.
That means by 3:40 you've got to be airborne.
ça veut dire qu'à 15H40, tu dois être en l'air.
Luckily, the plane managed to stay airborne, and everyone survived.
Heureusement, l'avion a réussi à rester en suspension, tout le monde a survécu.
That's how I knew the virus was airborne.
C'est ainsi que j'ai appris que le virus était aéroporté.
I should be airborne in 30 minutes.
Je devrais être en l'air dans 30 minutes.
Once you're airborne, you can call anyone you want to.
Après avoir décollé, vous pouvez appeler qui vous voulez
It is particularly important to avoid both airborne and contact allergens.
Il est particulièrement important d'éviter à la fois l'air et le contact d'allergènes.
Well, maybe the artifact is airborne or in the water.
L'artefact est peut-être dans l'air ou dans l'eau.
So once they're airborne, that's when we take over.
Une fois qu'ils sont en l'air, nous prenons les commandes.
You'll see the pattern—airborne, just like carriers.
Vous verrez la configuration — l'aéroporté, comme les porte-avions.
You'll see the pattern—airborne, just like carriers.
Vous verrez la configuration -- l'aéroporté, comme les porte-avions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette