aimablement
- Exemples
Il a été aimablement reçu par le British Museum de Londres. | It was graciously received by the British Museum in London. |
Le développement de cette fonctionnalité a été aimablement sponsorisé par NetCologne GmbH. | The development of this feature was kindly sponsored by NetCologne GmbH. |
La Conférence a été aimablement accueillie par le gouvernement d’Iran. | The Conference was kindly hosted by the Government of Iran. |
La Conférence a été aimablement accueillie par le gouvernement de Mongolie. | The Conference was kindly hosted by the Government of Mongolia. |
Toutefois, vous avec aimablement évoqué un grand nombre de ces questions. | However, you very kindly covered a lot of these issues. |
Nous demandons aimablement à nos volontaires de nous joindre au TEDxRC². | We kindly request our volunteers to join us in the TEDxRC². |
Le responsable de la Commission a aimablement adopté tous nos amendements. | The Committee responsible has kindly adopted all our respective amendments. |
Nous devons répondre a des moments que le jeu vous fournit aimablement. | We must meet at times that the game provides you kindly. |
Je suis sûre qu'il lui pardonnera si tu parles aimablement d'elle. | I'm sure he'll forgive her if you speak kindly of her. |
Lecteur DVD a été aimablement fourni pour nous. | DVD player was kindly supplied to us. |
Clotilde Barbier a très aimablement prêté son concours d'interprète. | Clotilde Barbier very kindly lent her interpreter skills. |
Cette conférence a été aimablement accueillie par le gouvernement syrien. | The Conference was kindly hosted by the Government of Syria. |
La police nous a même aimablement dressé une liste. | The police have kindly provided us with a list. |
Combien de fois nous a-t-il aimablement invités, nous aussi ? | How many times has He not lovingly invited us also? |
Ils ont aimablement autorisé GCompris à inclure leurs photos. | These people kindly gave GCompris the authorization to include their pictures. |
Veuillez me dire aimablement comment je pourrais lui parler. | Kindly tell me how can I talk to him. |
Nous ferons de notre mieux pour vous aider aimablement et rapidement. | We'll do our best to assist you with fast and friendly service. |
Bien que le Maitre parla aimablement à Judas, il l'accueillit comme un traitre. | Though the Master spoke to Judas kindly, he greeted him as a traitor. |
Je comprends parfaitement la réponse que M. Flynn a donnée si aimablement. | I fully understand the answer Mr Flynn has so kindly given us. |
Nous remercions le Gouvernement brésilien qui a si aimablement accueilli ce Sommet. | We thank the Government of Brazil for so gracefully hosting this Summit. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !