aile gauche

Ces trotskistes se sont comportés durant des décennies comme une aile gauche des partis bourgeois, pendant longtemps comme membres du PRD.
These Trotskyists have acted for decades as the left-wing of the bourgeois parties, having for a long time being members of the PRD.
La mondialisation n’apparaît finalement pas comme ce facteur de discorde clamé par l’aile gauche de cette Assemblée.
Globalisation does not appear in the end to be the sort of divisive factor that the left-hand side of this Chamber believes it to be.
La fusion avec le groupe de Muste en 1934, et plus tard avec l’aile gauche du Parti socialiste, ont été des jalons importants dans la construction de notre organisation.
Unification with the Musteites in 1934 and later with the left-wing of the Socialist Party were great milestones in the building of our organization.
N’ayant absolument rien compris, les députés de l’aile gauche continuent de créer des conflits entre la sécurité et la liberté, en suggérant qu’ils préfèrent la liberté à la sécurité.
Missing the point entirely, those on the left continue to create conflict between security and freedom, suggesting that they prefer freedom to security.
Sa aile gauche a été constituée de Platveans, s'élevant à mille hommes.
Its left wing was formed of Platveans, amounting to one thousand men.
Tomasz Dąbrowa a entrepris la marche par l’aile gauche avec 910 cavaliers.
From the left flank Tomasz Dąbrowa advanced with 910 horsemen.
De l’aile gauche un joueur veut quelqu’un qui ne gagne pas souvent.
On the left side a player wants someone who does not win often.
Il réprima aussi fortement l’aile gauche du Kuomintang.
The Left within the Kuomintang was also heavily repressed.
N'oubliez pas son aile gauche.
Do not forget your left wing.
Relevez votre aile gauche.
Pick up your left wing.
Parfois l’aile droite du gouvernement s’oppose à ce que propose l’aile gauche.
Sometimes the right hand of government is fighting what the left hand is promoting.
Pourtant, c’était l’aile gauche de la Convention qui avait le plus insisté pour intégrer ces éléments.
However, it was the left wing of the Convention the one that insisted the most in including those elements.
La révolution politique qui éclata en Hongrie en 1956 propulsa cette aile gauche dans le SWP.
This left wing was propelled into the SWP by the proletarian political revolution which unfolded in Hungary in 1956.
Grossman est une icône de la gauche sioniste, il est le fondateur de l’aile gauche du parti Meretz.
Grossman is a Zionist Left icon, creator of the left wing of the leftist Meretz party.
Les députés de l’aile gauche de cette Assemblée, en particulier, exigent que l’accès au marché soit à nouveau verrouillé.
This House’s left-wing Members in particular are calling for the market to be sealed off again.
D’abord, il a fait son possible pour se débarrasser de l’aile gauche de Syriza, sans y parvenir pour l'instant.
First, he did everything possible to get rid of the Left wing of Syriza without achieving it for the moment.
Au début, l’aile droite de l’armée byzantine réussit à mettre en déroute l’aile gauche des Normands.
The battle began with the Byzantine right wing routing the Norman left wing, which broke and fled.
Il y a trois types de jeu offensif (aile droite, aile gauche, attaque centrale) mais aussi des coups de pied arrêtés (coups francs et pénaltys).
There are three types of attacks (right wing, left wing, centre), and set pieces (free kicks and penalties) also.
Elle nourrit également le fascisme et soutient l’idéologie des groupes extrémistes à la fois sur l’aile gauche et l’aile droite de l’échiquier politique.
It also nourishes fascism and supports the views of extremist groups on both the left and right wing of the political spectrum.
Ni les modérés, ni l’aile gauche du syndicat n’ont pris au sérieux les appels de Chavez à occuper les usines qui avaient été abandonnées.
None of them, neither the moderates nor the left wing, took seriously Chávez's appeal to occupy factories that had been left idle.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris