aiguilleur
- Exemples
- Non, il est pas aviateur. Il est aiguilleur du ciel. | He's not a pilot but an air controller. |
Il est aiguilleur du ciel. | He's not a pilot. |
Dans le même but, la fonction de juge aiguilleur a été instituée dans tous les tribunaux de première instance. | Similarly, the office of referring judge has been established in all courts of first instance. |
Si le dispositif d'avertissement sonore est défaillant, le conducteur en informe l’aiguilleur. | Braking tests shall be carried out on a dry surface affording good adhesion. |
Dans le même but, la fonction de juge aiguilleur a été instituée dans tous les tribunaux de première instance. | The office of referring judge has been established in all courts of first instance. |
La sortie de l’aiguilleur passait alors par un convertisseur SDI à HDMI afin de se connecter au Monarch HD. | Output from the switcher then went through an SDI to HDMI converter in order to connect with Monarch HD. |
Dans la même optique, a été créée la fonction de juge aiguilleur dans tous les tribunaux de première instance. | In a similar vein, the office of referring judge has been established in all courts of first instance. |
Pour filmer les matchs sous différents angles, les caméras étaient branchées à un aiguilleur vidéo via une connexion SDI. | To capture different angles of the games, the various cameras were plugged into a video switcher via unique SDI connections. |
savoir qui contacter et comprendre les méthodes de communication, en particulier avec l’aiguilleur au cours d’un incident nécessitant l’évacuation, | When the vehicle speed is below 20 km/h; |
Cependant, durant les matchs de finale et de demi-finale, trois caméras SDI de classe professionnelle, un aiguilleur et une console de mélange du son ont été installés. | During the finals and semi-finals however, three professional-grade SDI cameras, a switcher, and an audio mixer were set up for individual matches. |
Si le conducteur n’a reçu aucune autorisation de mouvement du train à l’heure prévue et ne dispose d’aucune information sur le motif, il doit en informer l’aiguilleur. | The variables listed in paragraph 7.1 above shall be measured by means of appropriate transducers. |
Tout conducteur informé d’un danger menaçant son train doit s'arrêter et avertir immédiatement l’aiguilleur du danger. | Confirmation or refusal of approval, specifying the alteration, shall be communicated by the procedure specified in paragraph 4.3 above to the Contracting Parties to the Agreement applying this Regulation. |
À l’approche du passage à niveau, le conducteur doit utiliser le dispositif d’avertissement sonore, lorsque cela est nécessaire ou lorsque l’aiguilleur en a donné l'ordre formel. | The reference values FABS and aABS shall be determined in accordance with the procedure described in Annex 3 to this Regulation. |
Mon grand-père était aiguilleur dans une petite gare aujourd'hui disparue. | My grandfather was a switchman at a small train station now gone. |
Il a travaillé pendant 30 ans comme aiguilleur. | He worked as a signalman for 30 years. |
Marcos a trouvé un emploi comme aiguilleur. Il va travailler dans le triage ferroviaire local. | Marcos has landed a job as a switchman. He'll be working in the local railyard. |
J'adore les trains et, depuis que je suis petite, mon rêve était de devenir chef de gare ou aiguilleur. | I love trains, and since I was a girl, my dream was to become a stationmaster or a pointswoman. |
Il devient un opérateur stratégique, une sorte de boîte de vitesses et d’aiguilleur de la lutte des classes. | It becomes a strategic operator, a sort of gearbox and pointsman of the class struggle. |
Le conducteur doit aviser l’aiguilleur de la défaillance des feux. | Typical operating range of the transducers |
Lorsque le conducteur constate que le système radio est défaillant, il doit en informer l’aiguilleur dès que possible. | FT and aT are threshold force and threshold deceleration as shown in Figure 1. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !