Mais je suis content que tu aies retrouvé tes esprits.
But I am glad you came to your senses.
Je suis content que tu aies retrouvé ton bon sens.
I'm glad you came to your senses.
Je suis content que tu aies retrouvé ta famille.
Jarod. I'm glad you found your family.
Je suis content que tu aies retrouvé tes esprits.
I'm glad you pulled it together.
-Je suis contente que tu aies retrouvé ta femme.
I'm happy you found your wife
C'est bien que tu aies retrouvé ton meilleur ami.
Well, it's nice you have your best friend back.
Léo, je n'en reviens pas que tu aies retrouvé nos affaires de bébé.
Leo, I can't believe you found all our old baby stuff.
Content que tu aies retrouvé la mémoire.
Anyway, I'm glad you have your memory back.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage