trouver
- Exemples
Pour tout te dire, je suis contente qu'ils aient trouvé ta sœur. | To tell you the truth, I'm glad they found your sister. |
C'est le meilleur nom qu'ils aient trouvé ? | That's the best name they got? |
Mec, je n'arrive pas à croire qu'ils aient trouvé ça chez mon pere. | Man, I can't believe they found pills at my dad's place. |
C'est bien que tes parents aient trouvé une solution. | Glad your parents are getting a second chance. |
Je suis ravi que l’Europe et les États-Unis aient trouvé une solution à cet égard. | I am very happy that Europe and the USA found a solution here. |
Pas étonnant que ces idées aient trouvé un écho chez certaines personnes, en particulier chez les suiveurs autoritaristes. | No wonder those ideas resonated with people, particularly authoritarian follower types. |
Et le fait qu'ils aient trouvé la tombe, en aucune façon ça veut dire qu'ils vont comprendre. | And just because he found the grave doesn't mean that they will figure it out as well. |
Il est en réalité très heureux que ces jeunes aient trouvé des parents adoptifs et aient pu vivre dans de bonnes conditions. | It was actually very fortunate that these young people could find foster parents and be brought up very well. |
Ces femmes restent à titre provisoire en prison jusqu'à ce qu'une décision finale soit prise et qu'elles aient trouvé un endroit où aller. | These women will remain in prison temporarily, until a final decision is taken and they find a place to live. |
Maintenant, imaginez que de retour dans les années 60, les créateurs Jack Kirby et Stan Lee aient trouvé l'inspiration des Avengers dans la mythologie yoruba. | Now, imagine if back in the 1960s, creators Jack Kirby and Stan Lee had found inspiration for The Avengers in Yoruba mythology. |
La musique rassemble les êtres humains et je suis très fier que deux jeunes aient trouvé l'âme soeur au sein de mon orchestre. | I love the fact that so many young people have found their life partner in my orchestra. |
Mais il se peut aussi que les trafiquants aient trouvé de nouveaux moyens d'échapper au dépistage de la MONUK et de la Force de paix. | However, this may also be an indicator that the smugglers are finding new ways to avoid detection by UNMIK and KFOR. |
Il est vraisemblable que peu de prisonniers aient trouvé dans ces musiques une source bienvenue de distraction ; la plupart y voyaient au contraire une nuisance. | It is likely that hardly any prisoners found this background music to be a welcome diversion. Instead, they saw it as a disruption and nuisance. |
Nous espérons que nos lecteurs aient trouvé ce traité utile et nous avons toutes les raisons de le penser au vu du nombre important de téléchargements. | We trust that our readers have found the treatise useful, and judging by the number of downloads so far, it would seem that they have. |
À la lumière, plus particulièrement, des événements de l'an dernier, il est regrettable que certains États aient trouvé qu'il était nécessaire d'avoir recours à une clause comportant une option d'abstention. | In light, more specifically, of events last year, it is regrettable that some States found it necessary to have recourse to an opt-out clause. |
La Pink Kush a vu le jour après que les sélectionneurs aient trouvé un phénotype OG Kush très spécial, qu’ils ont décidé de conserver et d’utiliser dans leurs expériences de sélections. | Pink Kush came into existence after breeders found a very special OG Kush phenotype, which they decided to keep and use in their breeding experiments. |
Aussi, les familles monoparentales ont besoin de l'aide et d'une attention toute particulière de la part des administrations publiques bien que certaines femmes ou familles aient trouvé un emploi. | For this reason single-parent families need specific help and attention as well as the support of governments in general, even though some of these women might have found jobs. |
Selon les prisonniers, qui en avaient référé à leurs avocats, les autorités avaient décidé d'imposer aux prisonniers de nouvelles mesures à caractère dégradant, après qu'elles aient trouvé et confisqué huit téléphones portables. | According to the prisoners, who had reported to their lawyers, the authorities had decided to impose new, degrading conditions on them after finding and confiscating eight cellular telephones. |
La Commission se félicite que le Conseil et le Parlement aient trouvé un consensus sur l'ouverture du marché des services internationaux avec cabotage, qui se ferait en 2010, comme la Commission l'avait proposé. | The Commission is pleased that the Council and Parliament have reached a consensus on the opening up of the market in international services with cabotage, which will take place in 2010, as the Commission proposed. |
Mon groupe en a parlé avec énormément d'estime, bien qu'une série de députés aient trouvé que certains éléments s'orientaient trop vers la subsidiarité. C'est pourquoi ils se sont abstenus lors du vote en commission. | My group spoke very appreciatively of it, despite the fact that a number of Members feel that some parts go too far in the direction of subsidiarity and for this reason abstained from the vote in committee. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !