terminer
- Exemples
Juste après qu'ils aient terminé leur job, il leur a dit que Ray était un infiltré. | Right before they finished the job, he told them that Ray was an undercover cop. |
Résultat, le libellé consacré à la question climatique a été la dernière partie du texte de la Stratégie de Maurice, à être approuvée, et seulement après que les délégués aient terminé une session de négociation qui a duré toute la nuit. | As a result, the climate text was the last section of the Mauritius Strategy to be agreed, and only after delegates concluded with an all-night negotiating session. |
Ceci continue jusqu'à ce que tous les joueurs aient terminé de parler dans ce 3ème tour. | This goes on until all players have completed the betting action of the 3rd round. |
Ceci continue jusqu’à ce que tous les joueurs aient terminé de parler dans ce 3ème tour. | This goes on until all players have completed the betting action of the 3rd round. |
Objectif – D’ici la COP8, faire en sorte que plus de 75 PC aient terminé une étude des possibilités de formation. | Target - By COP8 to have reviews of training opportunities completed in more than 75 CPs. |
Objectif – D’ici la COP8 faire en sorte que plus de 75 PC aient terminé l’analyse de leurs besoins en formation. | Target - By COP8 to have training needs analyses completed in more than 75 CPs. |
Cette table devra attendre que les autres tables du tournoi aient terminé cette main. | This All-In Table will wait to finish its hand until all other tables remaining in the tournament have completed that specific hand. |
Seulement maintenant, plusieurs heures après que les crédits aient terminé de défiler, pouvons nous exprimer toute notre incrédulité face à la fin du film. | Only now, a couple hour after the credits started rolling, can we express how unexpected and upsetting are all this events. |
Nous avons promulgué une loi interdisant le travail des enfants des moins de 15 ans ou jusqu'à ce qu'ils aient terminé leurs études primaires. | We have promulgated a law prohibiting the use of child labour under the age of 15 or until such time as they have completed their primary education. |
Mais avant qu'ils aient terminé leur Rosaire, ils sentirent un vent puissant et, jetant un coup d'œil, notèrent une étrange lumière loin dehors au-dessus de la vallée. | But before they had finished the Rosary they felt a strong wind and, looking about, noticed a strange light far out over the valley. |
Ils apprennent à se nourrir seuls très vite, mais restent groupés avec leur mère pendant un certain temps, pour devenir indépendants avant qu’ils aient terminé leur croissance. | Ducklings learn to find food for themselves very soon, but stay together in a brood with their mother for some time, but they become independent before they are fully grown. |
La loi doit garantir une assistance financière aux victimes de mariages forcés et de mariages d’enfants jusqu’à ce qu’elles aient terminé leurs études et acquis les compétences nécessaires pour être financièrement indépendantes. | Legislation should provide for financial assistance for survivors of child and forced marriages while they attend school and develop the skills needed to become economically independent. |
Dans le cas où plusieurs tables ont un tapis suivi, elles seront toutes mises en pause et finiront leur main à tour de rôle après que les autres tables aient terminé cette main. | In the case of multiple tables having called all-ins, they will all be paused and played out one at a time until all tables have completed that specific hand. |
2.Avant d'effectuer cette étape, il est recommandé d'attendre suffisamment que les stratégies du point 1 aient terminé la réplication sur l'ordinateur cible avant de le supprimer de la liste dans ERA. | Before performing this step, we recommend that you to wait long enough to be certain that policies from point 1 have finished replication on the target computer before deleting the computer from the list in ERA. |
L'avenue sera fermée jusqu'à ce qu'ils aient terminé de la paver. | The avenue will be closed until they finish surfacing it. |
Veuillez rester silencieux jusqu'à ce que les autres élèves aient terminé l'examen. | Please be quiet until the rest of the students have finished the test. |
Bill va retarder sa demande en mariage à Jill jusqu'à ce qu'ils aient terminé l'université. | Bill is going to hold off asking Jill to marry him until they finish college. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !