Bien que nos visions politiques divergentes aient rendu difficile le travail en commun, nous sommes parvenus à mettre en route le rapport.
Although our different views on policy made working together difficult, we managed together to get the report underway.
Vous n'avez pas vraiment acquis une vertu avant que vos actes ne vous en aient rendu digne.
You have not truly acquired any virtue until your acts make you worthy of it.
Vous n’avez pas vraiment acquis une vertu avant que vos actes ne vous en aient rendu digne.
You have not truly acquired any virtue until your acts make you worthy of it.
Assaisonner et laisser cuire 30 à 40 minutes jusqu'à ce que les tomates aient rendu leur eau.
Season and leave to cook for 30 to 40 minutes until the tomatoes have released all their liquid.
Le représentant du Kenya déplore par ailleurs que les attitudes de certains aient rendu la Conférence du désarmement moribonde.
It was also disappointing that posturing by some at the Conference on Disarmament had rendered it moribund.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris