obtenir

Il est donc peu probable que les exportateurs n’aient obtenu un remboursement que pour les parties importées qui ont, par la suite, été incorporées dans les produits exportés.
Therefore it is unlikely that the exporters received refunds only for those imported parts which were incorporated later in exported goods.
La formation devait initialement se dérouler à l'hôtel Ibis de Tanja, mais, bien que les organisateurs aient obtenu une approbation, l'administration de l'hôtel les a informés le 26 juin qu'elle n'avait pas de licence pour accueillir l'évènement.
The training had initially been scheduled to take place at Hotel Ibis in Tanja, yet despite the organisers obtaining approval, they were informed by the Hotel's administration on 26 June 2015 that the hotel was not licensed to host the event.
Il faut continuer de l'approfondir, jusqu'à ce que les peuples concernés aient obtenu gain de cause.
The Sub-Commission must continue to explore it in greater depth until the peoples concerned had been vindicated.
Bien que les pays en développement aient obtenu quelques progrès, il faut que leurs efforts soient soutenus par leurs partenaires de développement.
Although developing countries had made some progress, their efforts would have to be complemented by their development partners.
Il est toutefois encourageant qu'un certain nombre de missions aient obtenu des visas à court terme en mai et juin.
In a positive development, a number of missions were provided with short-term visas in May and June.
Il nous semblait à nous aussi un peu contradictoire que certains évêques aient obtenu la reconnaissance du Pape alors qu’ils avaient des charges dans l’Association patriotique.
Even to us it seemed a little contradictory that some bishops had been accredited by the Pope while they had posts in the Patriotic Association.
Mais pour vraiment vous montrer l'interaction des mots et de la politique, revenons aux Etats-Unis, juste après qu'ils aient obtenu l'indépendance.
But to really show you how words and politics interact, I want to take you back to the United States of America, just after they'd achieved independence.
Je suis donc particulièrement heureuse qu'à présent, la Bulgarie et la Roumanie aient obtenu une évaluation positive de la préparation technique leur permettant d'appliquer l'intégralité de l'acquis de Schengen.
I am therefore especially pleased that by now, both Bulgaria and Romania have received positive evaluation of their technical preparedness to apply the entirety of the Schengen acquis.
Le fait que les sept nominations aient obtenu la majorité lors du vote de la commission témoigne de la haute appréciation que nous portons à chacun de ces candidats.
The majority, which the seven nominations carried during the Committee voting, is a testimony to the high appreciation we gave to each of these nominees.
Le fait que Lux et Kal aient obtenu un brevet précocement se révéla être l’un des éléments essentiels pris en compte par les deux entreprises lorsque celles‑ci décidèrent d’investir dans iTwin.
Securing a patent early on turned out to be a key decision making factor when both firms decided to invest in iTwin.
Bien que les amendements� 42 et 44 aient obtenu une majorité de voix, les 314 voix requises n’ont pas été atteintes et ces amendements ont donc été rejetés.
In spite of Amendments Nos 42 and 44 having won a majority of votes, the required 314 votes were not achieved and the amendments were thus rejected.
Il est donc peu probable que les exportateurs n’aient obtenu un remboursement que pour les parties importées qui ont, par la suite, été incorporées dans les produits exportés.
To the end of 2001.
Nous condamnons fermement le fait que les États membres cultivant le tabac aient obtenu la possibilité de conserver jusqu’à 60 % de l’aide actuelle en matière de tabac sous forme de paiement couplé jusqu’en 2010.
We strongly condemn the fact that tobacco-growing Member States were given the option of retaining up to 60% of the existing aid on tobacco as a coupled payment until 2010.
Il se pourrait néanmoins qu’ils aient obtenu par écrit l’assurance que la Fédération de Russie opposerait son veto au Conseil de sécurité en cas de résolution autorisant la guerre.
However, it is possible that they obtained a written commitment from the Russian Federation that it will use its veto at the Security Council in the event that a resolution to authorize war is presented.
D'après la plainte, il est probable que les producteurs de produits ARO aient obtenu de l'eau moyennant une rémunération moins adéquate dans le cadre de la politique visant à encourager la production d'acier à haute valeur ajoutée.
Title 17: Health and food safety
Leur lutte pour dominer physiquement les relations énergétiques et les mouvements massiques ne cesse jamais avant qu’ils n’aient obtenu une victoire finie sur les énergies et les masses qui constituent leur domaine perpétuel d’activité.
Their struggle for physical dominance over the relationships of energy and the motions of mass never ceases until they achieve finite victory over the energies and masses which constitute their perpetual domains of activity.
À considérer l'ensemble du processus, je suis fier - et je pense que vous pouvez l'être aussi - que le Conseil et la présidence collaborent et aient obtenu de si bons résultats.
Looking at the process as a whole, I am proud - and I believe you should be proud - that the Council and Presidency are working together and have achieved a great deal.
Leur lutte pour dominer physiquement les relations de l'énergie et les mouvements de la masse ne cesse jamais avant qu’ils n’aient obtenu une victoire finie sur les énergies et les masses qui constituent leur domaine perpétuel d’activité.
Their struggle for physical dominance over the relationships of energy and the motions of mass never ceases until they achieve finite victory over the energies and masses which constitute their perpetual domains of activity.
Leur lutte pour dominer physiquement les relations de l’énergie et les mouvements de la masse ne cesse jamais avant qu’ils n’aient obtenu une victoire finie sur les énergies et les masses qui constituent leur domaine perpétuel d’activité.
Their struggle for physical dominance over the relationships of energy and the motions of mass never ceases until they achieve finite victory over the energies and masses which constitute their perpetual domains of activity.
La quasi-totalité de ceux qui intègrent les forces armées américaines à l'âge de 17 ans sont en dernière année de lycée. Ils relèvent du programme d'enrôlement différé jusqu'à ce qu'ils aient obtenu leur diplôme d'études secondaires.
Virtually all 17-year-olds who enter the U.S. Armed Forces are high school seniors and are placed in the Delayed Entry Program until after they earn a high school diploma.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire