interdire
- Exemples
Bien que certains pays aient interdit temporairement ou définitivement aux aéronefs immatriculés au Libéria de pénétrer dans leur espace aérien, la flotte libérienne continue d'être utilisée clandestinement. | Although some countries have temporarily or permanently stopped aircraft registered in Liberia from entering their airspace, the Liberian register continues to be used fraudulently. |
Bien que certains pays aient interdit à titre temporaire ou permanent aux aéronefs immatriculés au Libéria d'entrer dans leur espace aérien, le registre libérien continue d'être utilisé frauduleusement. | Although some countries have temporarily or permanently stopped aircraft registered in Liberia from entering their airspace, the Liberian register continues to be used fraudulently. |
Le site inscrit, Nariva Swamp, subit les pressions du défrichement pour la riziculture et, bien que les tribunaux nationaux aient interdit tout nouveau défrichement, des portions de zones humides se retrouvent isolées. | The designated site of Nariva Swamp was under heavy pressure from clearance by rice farmers, and though national courts had prohibited further clearance, areas of wetland had been isolated. |
Bien que certaines villes aient interdit les contraceptifs artificiels, le gouvernement continuera en tous les cas de les distribuer par l'entremise du service de santé publique car chaque couple a le droit de choisir en pleine connaissance de cause. | Although some cities had banned artificial contraceptives, the Government would always provide them through the public health service, because informed choice was the right of every couple. |
Le jour même, une manifestation du Rassemblement de l’opposition pour exiger l’application de l’accord du 31 décembre 2016 était prévue, bien que les autorités aient interdit tout rassemblement public à caractère politique. | That same day, the opposition was planning to hold a demonstration to press for the application of the 31 December 2016 agreement, despite the authorities having banned all public gatherings of a political nature. |
Je me trouvais aussi à Cancun et je juge totalement inacceptable que les représentants gouvernementaux, au lieu de rechercher le dialogue avec les manifestants, leur aient interdit l'accès au lieu de la négociation. | I too was in Cancún, and I think it quite utterly unacceptable that the representatives of governments, instead of seeking dialogue with the demonstrators, barred them from the venue where the negotiations were being held. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !