aient entré
- Exemples
Selon une recette traditionnelle de nos grands-parents, qui ont passé des heures de dévouement et de patience entre les pots et les ingrédients combinés de leur propre jardin jusqu’à ce qu’ils aient entre leurs mains un résultat aussi simple et délicieux. | According to a traditional recipe from our grandparents, who spent with dedication and patience hours between the pots and combined ingredients from their own garden until they held such a simple and delicious result in their hands. |
Selon une recette traditionnelle de nos grands-parents, qui ont passé des heures de dévouement et de patience entre les pots et les ingrédients combinés de leur propre jardin jusqu’à ce qu’ils aient entre leurs mains un résultat aussi simple et délicieux. 0,75 € | According to a traditional recipe from our grandparents, who spent with dedication and patience hours between the pots and combined ingredients from their own garden until they held such a simple and delicious result in their hands. |
Selon une recette traditionnelle de nos grands-parents, qui ont passé des heures de dévouement et de patience entre les pots et les ingrédients combinés de leur propre jardin jusqu’à ce qu’ils aient entre leurs mains un résultat aussi simple et délicieux. Avis clients | According to a traditional recipe from our grandparents, who spent with dedication and patience hours between the pots and combined ingredients from their own garden until they held such a simple and delicious result in their hands. |
Lorsque des individus ne peuvent pas être hébergés en groupe, il devrait être envisagé de les héberger de manière à ce qu'ils aient entre eux un contact visuel proche. | Where individuals cannot be group-housed, consideration should be given to housing them in close visual contact. |
