dépasser
- Exemples
On va attendre qu'ils aient dépassé la limite du consentement. | We're gonna wait for them to cross the line of consent first. |
La Commission garantit que ces limites sont respectées et qu'il n'y a pas de preuve que les récentes importations aient dépassé les seuils quantitatifs. | The Commission ensures that these limits are respected, and there is no evidence that the recent imports have exceeded the quantitative ceilings. |
Le Costa Rica déplore que les hostilités aient pris de telles proportions et regrette qu'elles aient dépassé la zone de conflit. | Costa Rica regrets the scale that the hostilities have reached and deplores the fact that they have spread beyond the conflict zone. |
Ont également été confirmés en tant que membres de la congrégation, bien qu’ils aient dépassé l’âge de 80 ans, les cardinaux Giovanni Battista Re et Franc Rodé. | Also confirmed with him as members of the congregation, in spite of the fact that they have passed the age of 80, are cardinals Giovanni Battista Re and Franc Rodé. |
Selon la Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est, le merlan bleu maintient une pleine capacité de reproduction, bien que les prises des dernières années aient dépassé le total des prises admissibles. | In NEAFC, blue whiting is considered to have full reproductive capacity, though catches in recent years have exceeded recommended TACs. |
Cependant, dans de nombreux pays, bien que les femmes aient dépassé les hommes dans le domaine de l'éducation, elles n'ont pas accédé aux postes les plus hauts placés, et sont victimes de différentes formes de discrimination. | However, in many countries women have overtaken men in the field of education but have not advanced to the top jobs and they face several forms of discrimination. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !