faire
- Exemples
Quoique tu crois qu'on aie fait on ne l'a pas fait | Whatever you think we did, we didn't do it. |
Vous êtes contrariée que je vous aie fait attendre ? | Are you upset that I kept you waiting? |
Je suis content que tu aie fait ça en fait. | I'm actually glad you did that. |
Je suis content que tu aie fait ça en fait. | It's okay. I'm glad you did it. |
C'est pas que je vous aie fait du mal. | Not that I did anything wrong. |
Je suis content que tu aie fait ça en fait. | Glad you did that. |
Je suis content que tu aie fait ça en fait. | Glad you made it. |
Jesse, quoi que m'ait fait ton père, ou que je lui aie fait, sache qu'il t'aime. | Jesse, whatever your dad did to me or I did to him, you have to know he loves you, right? |
Bien que j’aie fait une mission, la tentation est forte dans le long voyage de la vie et je dois être pleinement consciente tout le temps des pièges du monde. | Though I served a mission before, temptation is so strong in the long journey of life that I need to be fully awake to the worldly traps all the time. |
Une chose intéressante, un jour, beaucoup plus tard, je me trouvais chez eux, nous regardions la télévision ensemble et il y a eu une publicité concernant les EMI, je les aie FAIT regarder, même s’ils ne le souhaitaient pas ! | It was interesting that one day much later I was at their house watching TV with them, a commercial came on about NDEs, and I MADE them watch it with me even though they didn't want to. |
Première bonne chose que mon père aie fait pour moi. | First thing good my daddy ever did for me. |
Mais quoi que je vous aie fait, je suis désolée. | But whatever it is I did to you, I'm sorry. |
Je ne suis pas sûr que ce qu'il aie fait soit illégal. | I'm not sure what he's done is even illegal. |
Certains pourraient dire que je vous aie fait une faveur. | One might say I did you a favor. |
C’est peut-être le plus grand sacrifice que j’aie fait de mon amour-propre. | This is perhaps the greatest sacrifice of my self-love I have made. |
Pourquoi croyez-vous que je vous aie fait tout deux appeler ? | Why do you think I sent for you two? |
Je suis content que tu aie fait ça en fait. | I am so glad you did. |
Je suis content que tu aie fait ça en fait. | Well, I'm glad that you did. |
Je ne peux pas croire que je lui aie fait confiance ! | I can't believe I trusted him! |
Je suis content que tu aie fait ça en fait. | Oh, I'm so glad you did. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !