aid

He said he was sending along one of his aides.
Il a dit qu'il envoyait un de ses assistants.
The king gathered his family and closest aides to celebrate Rosh Chodesh.
Le roi rassembla sa famille et de proches collaborateurs pour célébrer Rosh Chodesh.
One of my aides saw him in court.
Un de mes assistants l'a vu au tribunal.
Hence, they become invaluable aides in helping us assess ourselves.
Ainsi, ils deviennent de précieux conseillers pour nous aider à s’évaluer nous-même.
I'll have one of the aides bring him to you.
Je vais demander à une auxiliaire de vous l'amener.
Mm. One of my aides came to me yesterday.
Une de mes assistantes est venue me voir hier.
The guides also have teaching aides and informational sheets for visitors.
Les guides ont également l'enseignement des aides et des fiches d'information pour les visiteurs.
I'll have one of the aides bring him to you.
Je vais le faire amener par un des surveillants.
I spoke to one of my aides.
J'ai parlé à un de mes hommes.
It is also good for the Home Help aides.
C’est bien aussi pour les aides à domicile.
I tell my girlfriend I have aides and she leaves.
Je parle de mon SIDA à ma fiancée, elle me quitte.
In 2006, Luxembourg had a total of 73 parental aides in 31 municipalities.
En 2006 le Luxembourg compte 73 assistants parentaux répartis dans 31 communes.
Ellison and his aides, including Larry Weiss, were keeping to themselves across the room.
Ellison et ses aides, y compris Larry Weiss, gardaient à eux-mêmes à travers la salle.
Seventy per cent of these are prepared by their subordinates and aides.
Leur personnel subalterne et auxiliaire parachève 70 % des lois.
Nurse aides, orderlies and patient service associates (NOC 3413) require CLB 7.
Les aides-infirmiers, aides-soignants et préposés aux services aux patients (CNP 3413) ont besoin du NRLC 7.
All our aides, all our people here, would be able to join in.
Tous nos assistants, toutes les personnes ici présentes pourraient nous aider.
There are some 150,000 home health care aides in New York City.
Il y a 150 000 auxiliaires de soins de santé à domicile à New York.
We talked about how The Urantia Book aides us in our personal improvement.
Nous avons discuté de comment Le Livre d'Urantia nous a aidé pour notre développement personnel.
I had a conversation with one of my aides after we got back from Iowa.
J'ai eu une conversation avec un de mes conseillers... quand nous sommes rentrés de l'Iowa.
The local Haitian nurses and aides at the health center refused to treat these patients.
Les infirmières locales et les aides de santé refusaient de traiter ces patients.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris